“来看广陵春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来看广陵春”出自唐代韦应物的《赠李儋侍御》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lái kàn guǎng líng chūn,诗句平仄:平仄仄平平。
“来看广陵春”全诗
《赠李儋侍御》
风光山郡少,来看广陵春。
残花犹待客,莫问意中人。
残花犹待客,莫问意中人。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《赠李儋侍御》韦应物 翻译、赏析和诗意
赠李儋侍御
风光山郡少,来看广陵春。
残花犹待客,莫问意中人。
中文译文:
送给李侍御
风景山区少,来看广陵之春。
残花依然等待客人,不要问我心中的人。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代韦应物所作,是一首自述且充满深情的诗,透露出诗人对于离别的伤感和思念之情。
首句“风光山郡少,来看广陵春”描述了一个风景秀丽的山区地方的春天,韦应物邀请李儋侍御前来欣赏广陵的美景。这里“风光山郡少”也可理解为作者对自己的自谦之词,表达了自己才情欠缺的意思。
然而,诗的后两句“残花犹待客,莫问意中人”展示了诗人内心深处的忧伤和思念。诗人用“残花犹待客”来象征自己的心情,也暗示着自己正处于离别的状态,期待着朋友的到来。最后一句“莫问意中人”则表达了作者的内心世界,让人停止追问他思念之人的身份,也表明了一个离别的援藏。
整首诗以简洁的文字表达了作者对山区风景和离别之情的思索,充满了深情和哀愁之感。读者可以从中感受到作者在离别中的思念和对美好的向往。
“来看广陵春”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ dān shì yù
赠李儋侍御
fēng guāng shān jùn shǎo, lái kàn guǎng líng chūn.
风光山郡少,来看广陵春。
cán huā yóu dài kè, mò wèn yì zhōng rén.
残花犹待客,莫问意中人。
“来看广陵春”平仄韵脚
拼音:lái kàn guǎng líng chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“来看广陵春”的相关诗句
“来看广陵春”的关联诗句
网友评论
* “来看广陵春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来看广陵春”出自韦应物的 《赠李儋侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。