“一年还曾两度春”的意思及全诗出处和翻译赏析

一年还曾两度春”出自宋代释守芝的《偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī nián hái céng liǎng dù chūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一年还曾两度春”全诗

《偈》
大愚相接大雄孙,五湖云水竞头奔。
竞头奔,有何门,击箭宁知枯木存。
枯木存,一年还曾两度春
两度春,帐里真珠撒与人。

分类:

《偈》释守芝 翻译、赏析和诗意

《偈》

大愚相接大雄孙,
愚者相聚在大雄孙庙宇,
五湖云水竞头奔。
五湖之间的云水竞相奔流。

竞头奔,有何门,
彼此争奔,有何目的,
击箭宁知枯木存。
射箭之人如何知道干枯的木头存留。

枯木存,一年还曾两度春。
干枯的木头依然存留,尽管一年只有两个季节是春天。
两度春,帐里真珠撒与人。
两个春天中,向着佛祖帐下撒下真珠。

译文:

在大雄孙的庙宇里,
愚者们相聚一堂,
他们争先恐后地奔走,
接连不断地竞争。

竞相奔走,却不知道追求什么,
射箭的人也不知道射中的箭是否刺入了干枯的木头中。

干枯的木头却依然保存了下来,
一年只有两个季节是春天。
在这两个春天里,他们撒下真珠,
献给佛祖庙宇。

诗意与赏析:

这首诗以大愚和大雄孙为背景,描绘了愚者们争相竞走的场景。诗中用“竞头奔”来形容愚者们的行动,意味着他们忙碌却不知道目的所在。作者用“击箭宁知枯木存”来表达射箭者不知道自己射箭是否命中目标的情景,彰显出愚者的迷茫和被动。

然而,诗人通过描写“枯木存”以及“一年还曾两度春”,暗示了干枯的木头在经历了两个春天后依然保存下来,折射出愚者们的虚浮和一时的迷失。最后,诗人以“帐里真珠撒与人”来描述愚者们在庙宇中敬献真心,表达了他们在迷茫中仍然怀有一份虔诚。

整首诗写意深远,揭示了愚者们的迷茫和虔诚的同时,也是对社会和人生的一种思考和反思。通过枯木的比喻,诗人表达了射箭者无法了解自身行动的含义和结果,从而引发了对于迷茫和目标的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一年还曾两度春”全诗拼音读音对照参考


dà yú xiāng jiē dà xióng sūn, wǔ hú yún shuǐ jìng tóu bēn.
大愚相接大雄孙,五湖云水竞头奔。
jìng tóu bēn, yǒu hé mén,
竞头奔,有何门,
jī jiàn níng zhī kū mù cún.
击箭宁知枯木存。
kū mù cún,
枯木存,
yī nián hái céng liǎng dù chūn.
一年还曾两度春。
liǎng dù chūn,
两度春,
zhàng lǐ zhēn zhū sā yú rén.
帐里真珠撒与人。

“一年还曾两度春”平仄韵脚

拼音:yī nián hái céng liǎng dù chūn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一年还曾两度春”的相关诗句

“一年还曾两度春”的关联诗句

网友评论


* “一年还曾两度春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一年还曾两度春”出自释守芝的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。