“王气潜随斗柄移”的意思及全诗出处和翻译赏析

王气潜随斗柄移”出自宋代释善珍的《金陵怀古二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng qì qián suí dǒu bǐng yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“王气潜随斗柄移”全诗

《金陵怀古二首》
齐楼梁殿黍离离,王气潜随斗柄移
秋雨狐藏宫井树,夕阳鸦立御园枝。
诗人闲管江家宅,宰相偏嫌蔡充儿。
青史鬼雄元不死,归来化鹤有谁知。

分类:

《金陵怀古二首》释善珍 翻译、赏析和诗意

《金陵怀古二首》是宋代释善珍所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文,诗意和赏析:

诗词中:“齐楼梁殿黍离离,王气潜随斗柄移。”描述了金陵古都的景象,乔木恣意翻飞,王者之气潜藏。这里黍离离和斗柄移都是形象化的表达,黍离意为高耸的楼台,斗柄则代表帝王之位。

“秋雨狐藏宫井树,夕阳鸦立御园枝。”描绘了秋雨时,宫中的树木在雨中隐现,夕阳下,乌鸦停歇在御园的枝头。这一幕景象体现出了时光的流转和宫廷的凋敝。

“诗人闲管江家宅,宰相偏嫌蔡充儿。青史鬼雄元不死,归来化鹤有谁知。”通过描绘诗人闲散管弦于江家宅院,以及宰相对蔡充的偏爱之态,展示了官场的残酷和人事的无常。接着,诗人叹息青史中那些英勇的鬼雄们虽然早已去世,但他们神奇地以化鹤的方式归来,却无人知晓。这里表达了诗人对历史的思考和对个人命运的悲叹。

整首诗词通过描绘金陵的古都景象、宫廷的凋敝和官场的险恶,以及对历史和命运的思考,传达了作者对时代的慨叹和对人生的思索。展现了一个饱含离愁和激情的金陵城,呈现了诗人对历史和命运的痛苦和无奈的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王气潜随斗柄移”全诗拼音读音对照参考

jīn líng huái gǔ èr shǒu
金陵怀古二首

qí lóu liáng diàn shǔ lí lí, wáng qì qián suí dǒu bǐng yí.
齐楼梁殿黍离离,王气潜随斗柄移。
qiū yǔ hú cáng gōng jǐng shù, xī yáng yā lì yù yuán zhī.
秋雨狐藏宫井树,夕阳鸦立御园枝。
shī rén xián guǎn jiāng jiā zhái, zǎi xiàng piān xián cài chōng ér.
诗人闲管江家宅,宰相偏嫌蔡充儿。
qīng shǐ guǐ xióng yuán bù sǐ, guī lái huà hè yǒu shéi zhī.
青史鬼雄元不死,归来化鹤有谁知。

“王气潜随斗柄移”平仄韵脚

拼音:wáng qì qián suí dǒu bǐng yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王气潜随斗柄移”的相关诗句

“王气潜随斗柄移”的关联诗句

网友评论


* “王气潜随斗柄移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王气潜随斗柄移”出自释善珍的 《金陵怀古二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。