“洒作醍醐大地凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洒作醍醐大地凉”全诗
倒侵九天河影白,遥通百谷海声长。
僧来汲月归灵石,人到寻源宿上方。
欲著茶经校奇品,山瓢留待羽仙尝。
分类:
《和子瞻学士游祖塔院》释来复 翻译、赏析和诗意
中文译文:
和子瞻学士游祖塔院
金沙泉涌雪涛香,
洒作醍醐大地凉。
倒侵九天河影白,
遥通百谷海声长。
僧来汲月归灵石,
人到寻源宿上方。
欲著茶经校奇品,
山瓢留待羽仙尝。
诗意:
这首诗描绘了作者与子瞻学士一同游览祖塔院的景象。他们在金沙泉中洗澡,泉水宛如雪花般洁白纯净,散发着香气,水滴落在地面上凉爽宜人。泉水的倒影在天空中倒映出白色的河流,远处传来的海洋声音仿佛能够穿越百谷,长久不断。
僧人们来到这里,汲取月光,返回灵石寺修炼;而普通人则寻找源头,住宿在上方。作者表达了对茶经的渴望,希望能够研究茶的奇特之处。山瓢则是指采摘茶叶的瓢,留待羽仙品尝。
赏析:
这首诗以清新淡雅的笔触描绘了一幅自然景色的画面。通过描写金沙泉的美丽和洁净,以及远处传来的海洋声音,使读者仿佛能够身临其境,感受到自然之美。
作者运用了倒影和遥通的形象,展示了自然界的广阔和无边无际。同时,诗中还表达了对修行和研究茶文化的向往,以及对山瓢采摘和羽仙品尝的期待。整首诗犹如一幅山水画,带给读者一种宁静和舒适的感觉。
“洒作醍醐大地凉”全诗拼音读音对照参考
hé zi zhān xué shì yóu zǔ tǎ yuàn
和子瞻学士游祖塔院
jīn shā quán yǒng xuě tāo xiāng, sǎ zuò tí hú dà dì liáng.
金沙泉涌雪涛香,洒作醍醐大地凉。
dào qīn jiǔ tiān hé yǐng bái, yáo tōng bǎi gǔ hǎi shēng zhǎng.
倒侵九天河影白,遥通百谷海声长。
sēng lái jí yuè guī líng shí, rén dào xún yuán sù shàng fāng.
僧来汲月归灵石,人到寻源宿上方。
yù zhe chá jīng xiào qí pǐn, shān piáo liú dài yǔ xiān cháng.
欲著茶经校奇品,山瓢留待羽仙尝。
“洒作醍醐大地凉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。