“鸥鹭行行立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸥鹭行行立”出自宋代释可勋的《偈》,
诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lù xíng xíng lì,诗句平仄:平仄平平仄。
“鸥鹭行行立”全诗
《偈》
秋江烟岛晴,鸥鹭行行立。
不贪观世音,争知普门入。
不贪观世音,争知普门入。
分类:
《偈》释可勋 翻译、赏析和诗意
《偈》
秋江烟岛晴,
鸥鹭行行立。
不贪观世音,
争知普门入。
中文译文:
秋天的江水上,烟雾渐渐散去,
鸥鹭们行走和停立。
不追求世俗的荣华富贵,
争相了解普门的真谛。
诗意和赏析:
这首诗《偈》是宋代禅师释可勋所写,篇幅简短,意境深远。诗中描绘了秋天江水上散去的烟雾,以及自由自在地行走的鸥鹭。通过对自然景物的描绘,表达出不贪恋尘世的功名利禄,而是追求禅宗的普门真谛。
诗人以江水上的烟雾散去来比喻修行者心中繁杂的杂念逐渐消散,达到清净宁静的境界。而鸥鹭行走和停立的自然状态则象征着修行者自由自在地行走于人世间,不受纷扰的束缚。表达了逍遥自在、解脱尘俗的修行心境。
诗的后两句点明了诗人的修行追求。他不贪求观世音菩萨的加持和庇佑,而是努力去了解普门的真谛、普遍的法门。这里的"观世音"代表着会施以普渡的弥陀佛,以及众多的菩萨,而"普门"则指普度众生的方法和道路。
整首诗以简练的语言表达了修行者追求自由、解脱的修行心境和对真理的追求。通过对自然景物的描摹,表现了禅宗的审美和人生的境界,给人以内心的宁静和启发。
“鸥鹭行行立”全诗拼音读音对照参考
jì
偈
qiū jiāng yān dǎo qíng, ōu lù xíng xíng lì.
秋江烟岛晴,鸥鹭行行立。
bù tān guān shì yīn, zhēng zhī pǔ mén rù.
不贪观世音,争知普门入。
“鸥鹭行行立”平仄韵脚
拼音:ōu lù xíng xíng lì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸥鹭行行立”的相关诗句
“鸥鹭行行立”的关联诗句
网友评论
* “鸥鹭行行立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭行行立”出自释可勋的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。