“依旧颠僧与退之”的意思及全诗出处和翻译赏析

依旧颠僧与退之”出自宋代释觉真的《挽赵秋晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiù diān sēng yǔ tuì zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“依旧颠僧与退之”全诗

《挽赵秋晓》
合掌焚香敬揲蓍,数符大衍为君悲。
生如玄德不为夭,命许宣尼只自知。
方丈室中曾示病,三生石上又前期。
他年认取本来面,依旧颠僧与退之

分类:

《挽赵秋晓》释觉真 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《挽赵秋晓》

合掌焚香敬揲蓍,
数符大衍为君悲。
生如玄德不为夭,
命许宣尼只自知。
方丈室中曾示病,
三生石上又前期。
他年认取本来面,
依旧颠僧与退之。

诗意:

这首诗是一首挽诗,作者为释觉真,表达对赵秋晓的追忆和思念之情。

作者以合掌焚香、揲蓍卜筮的方式,尽心祭奠和悲痛赵秋晓的离去。他认为赵秋晓若生为刘备(玄德),就不会夭折。他唯有放弃命运的掌控,只能接受自己和赵秋晓都是命中注定的。

作者在方丈床前展示疾病的证据,同时承认自己的前世也曾站在三生石上,经历了前世的阶段。

最后,作者表达了一种愿望,希望在来世能够认识赵秋晓的本来面目,两人仍然相伴,继续修道。

赏析:

这首挽诗流露出作者对赵秋晓的深深思念之情。他用佛教的仪式和占卜的方式,表达了自己的敬意和悲伤。他也表达了对命运不可掌控的理解,并承认自己和赵秋晓都受到命运的束缚。

通过描绘自己在方丈床前展示疾病的情景,作者让读者感受到无奈和无法逃避命运的无力感。

最后,作者表达了对来世的期盼,希望与赵秋晓继续相伴,延续修道之路。

整首诗意深远,气势庄严,表达了诗人对赵秋晓的敬爱和感伤之情,也反映了人对于命运和生死的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依旧颠僧与退之”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓

hé zhǎng fén xiāng jìng dié shī, shù fú dà yǎn wèi jūn bēi.
合掌焚香敬揲蓍,数符大衍为君悲。
shēng rú xuán dé bù wéi yāo, mìng xǔ xuān ní zhǐ zì zhī.
生如玄德不为夭,命许宣尼只自知。
fāng zhàng shì zhōng céng shì bìng, sān shēng shí shàng yòu qián qī.
方丈室中曾示病,三生石上又前期。
tā nián rèn qǔ běn lái miàn, yī jiù diān sēng yǔ tuì zhī.
他年认取本来面,依旧颠僧与退之。

“依旧颠僧与退之”平仄韵脚

拼音:yī jiù diān sēng yǔ tuì zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依旧颠僧与退之”的相关诗句

“依旧颠僧与退之”的关联诗句

网友评论


* “依旧颠僧与退之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依旧颠僧与退之”出自释觉真的 《挽赵秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。