“素羽剪零云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素羽剪零云”出自宋代释居简的《白鸡谢静讲师》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sù yǔ jiǎn líng yún,诗句平仄:仄仄仄平平。
“素羽剪零云”全诗
《白鸡谢静讲师》
素羽剪零云,冠裁辰锦新。
德如潮有信,雄压牝无晨。
物化寤非蝶,蚁酣惊代邻。
莫教风雨暝,缄口却羞人。
德如潮有信,雄压牝无晨。
物化寤非蝶,蚁酣惊代邻。
莫教风雨暝,缄口却羞人。
分类:
《白鸡谢静讲师》释居简 翻译、赏析和诗意
中文译文:
白色的鸡儿向静静的讲师致敬,在早晨剪下羽毛,装扮得像皇帝一样美丽。他的道德品质如潮水般坚信不疑,比雄鸡高贵优秀,不屑于与母鸡比肩。虽然他只是个鸡儿,却有超越凡俗的智慧,每一次激动都能惊醒邻舍的蚂蚁。不要让他为风雨暗淡,他宁愿闭口不言,也不愿羞辱自己。
诗意和赏析:
这首诗《白鸡谢静讲师》通过描写一只白色的鸡儿来寄托作者对纯粹善良、高尚品质的崇敬。鸡儿虽然只是个动物,但它的美丽外表和高贵品质使它超越了普通。诗中提到鸡儿的美丽和道德品质,与母鸡相比,它更加高贵,也更加有智慧。它的存在引起蚂蚁的惊醒,展示了它的影响力和能力。诗的最后,作者呼吁不要让这美丽的形象和高贵品质受到外界的摧毁和玷污,宁愿保持沉默,也不愿被羞辱。整首诗表达了作者对真善美的向往和追求,以及对对纯洁美好形象的保护和赞美。
“素羽剪零云”全诗拼音读音对照参考
bái jī xiè jìng jiǎng shī
白鸡谢静讲师
sù yǔ jiǎn líng yún, guān cái chén jǐn xīn.
素羽剪零云,冠裁辰锦新。
dé rú cháo yǒu xìn, xióng yā pìn wú chén.
德如潮有信,雄压牝无晨。
wù huà wù fēi dié, yǐ hān jīng dài lín.
物化寤非蝶,蚁酣惊代邻。
mò jiào fēng yǔ míng, jiān kǒu què xiū rén.
莫教风雨暝,缄口却羞人。
“素羽剪零云”平仄韵脚
拼音:sù yǔ jiǎn líng yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“素羽剪零云”的相关诗句
“素羽剪零云”的关联诗句
网友评论
* “素羽剪零云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素羽剪零云”出自释居简的 《白鸡谢静讲师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。