“况兹昼方永”的意思及全诗出处和翻译赏析

况兹昼方永”出自唐代韦应物的《朝请后还邑,寄诸友生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng zī zhòu fāng yǒng,诗句平仄:仄平仄平仄。

“况兹昼方永”全诗

《朝请后还邑,寄诸友生》
宰邑分甸服,夙驾朝上京。
是时当暮春,休沐集友生。
抗志青云表,俱践高世名。
樽酒且欢乐,文翰亦纵横。
良游昔所希,累宴夜复明。
晨露含瑶琴,夕风殒素英。
一旦遵归路,伏轼出京城。
谁言再念别,忽若千里行。
闲閤寡喧讼,端居结幽情。
况兹昼方永,展转何由平。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《朝请后还邑,寄诸友生》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词《朝请后还邑,寄诸友生》是唐代诗人韦应物所作。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宰邑分甸服,清早上京都。
此时正是暮春,休息享受友谊。
向着青云之上,都踏上高世之名。
饮酒欢乐一番,文采在世间展现。
美好的游历以往,宴会夜晚再次明亮。
晨露中含有玉琴的音乐,夕风叹息素英的离别。
一转身便踏上归途,离开京城走向远方。
谁说再也不思念,忽然间就像千里行程。
宁静无人争议的小屋,安居结下幽情。
何况现在是白昼不终,变迁又如何平稳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人从新任上京的官员职位归程的情景。诗人表示他在上京办事期间享受了与友人相聚的欢乐,尽情畅饮酒色,展示了自己在文采方面的才华。他回忆起过去的美好游历和宴会的欢乐,同时也描述了离别时的感伤和思念。诗人留下了自己的幽情,表示自己的宁静和平和。最后,诗人表示现在的时间不会长久,变迁是不可避免的。

整首诗以民歌的形式来表达,律动感强,节奏流畅。通过描写自己从官职归程的情景,表达了对友人和过去时光的怀念之情。诗中使用了大量意象和比喻,如“青云”、“高世名”、“晨露含玉琴”等,使诗歌意境更加丰富。整首诗意味深长,表达了对友情和岁月的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况兹昼方永”全诗拼音读音对照参考

cháo qǐng hòu hái yì, jì zhū yǒu shēng
朝请后还邑,寄诸友生

zǎi yì fēn diān fú, sù jià cháo shàng jīng.
宰邑分甸服,夙驾朝上京。
shì shí dāng mù chūn, xiū mù jí yǒu shēng.
是时当暮春,休沐集友生。
kàng zhì qīng yún biǎo, jù jiàn gāo shì míng.
抗志青云表,俱践高世名。
zūn jiǔ qiě huān lè, wén hàn yì zòng héng.
樽酒且欢乐,文翰亦纵横。
liáng yóu xī suǒ xī, lèi yàn yè fù míng.
良游昔所希,累宴夜复明。
chén lù hán yáo qín, xī fēng yǔn sù yīng.
晨露含瑶琴,夕风殒素英。
yī dàn zūn guī lù, fú shì chū jīng chéng.
一旦遵归路,伏轼出京城。
shuí yán zài niàn bié, hū ruò qiān lǐ xíng.
谁言再念别,忽若千里行。
xián gé guǎ xuān sòng, duān jū jié yōu qíng.
闲閤寡喧讼,端居结幽情。
kuàng zī zhòu fāng yǒng, zhǎn zhuǎn hé yóu píng.
况兹昼方永,展转何由平。

“况兹昼方永”平仄韵脚

拼音:kuàng zī zhòu fāng yǒng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况兹昼方永”的相关诗句

“况兹昼方永”的关联诗句

网友评论

* “况兹昼方永”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况兹昼方永”出自韦应物的 《朝请后还邑,寄诸友生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。