“花落秦川流水香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花落秦川流水香”全诗
只么堂堂消息子,见来一点不相当。
静夜钟声楼上冷,残春岑色付红阳。
好是满堂孤峻处,不知人世见金章。
分类:
《偈颂四十一首》释慧晖 翻译、赏析和诗意
诗词《偈颂四十一首》是由宋代释慧晖创作的,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花落秦川流水香,
雨清荷玉妙珠藏。
只么堂堂消息子,
见来一点不相当。
诗词开篇以花朵凋零、香气随秋风飘散的景象描绘了秋天的到来。接着以雨清荷花的美丽形容了秋天的宁静和纯净。然后用“只么堂堂消息子”来表达自己对秋天的感慨和思考,认识到自己在万物面前微不足道,微不足道的个体无法与广阔的宇宙相比。
静夜钟声楼上冷,
残春岑色付红阳。
好是满堂孤峻处,
不知人世见金章。
接下来的两句表达了作者在寂静的夜晚,听到寺庙钟声的寒冷与落寞。然后用“残春岑色付红阳”来刻画出秋日的余晖,将季节的更迭与人生的短暂相联系。最后的两句通过描写“满堂孤峻处”来表达作者对高洁品质和卓越才能的向往,以及对世人对这样的才华的误解与忽视。
整首诗词以形象丰富的描写、对季节的表达和对人生的思考,刻画了诗人对世界的独特洞察和对人生意义的思索。通过对自然景物的描绘,传递了诗人对宇宙间微小自己与广阔世界的关系的认知。同时,作者对人们对才华的评判和对品质的欣赏提出了质疑和思考,表达了对自身价值的反思和对社会评价的不满。整首诗词以简洁明了的语言、自然优美的意象展示了作者深邃的思想和高尚情操,值得我们细细品味。
“花落秦川流水香”全诗拼音读音对照参考
jì sòng sì shí yī shǒu
偈颂四十一首
huā luò qín chuān liú shuǐ xiāng, yǔ qīng hé yù miào zhū cáng.
花落秦川流水香,雨清荷玉妙珠藏。
zhǐ me táng táng xiāo xī zǐ, jiàn lái yì diǎn bù xiāng dāng.
只么堂堂消息子,见来一点不相当。
jìng yè zhōng shēng lóu shàng lěng, cán chūn cén sè fù hóng yáng.
静夜钟声楼上冷,残春岑色付红阳。
hǎo shì mǎn táng gū jùn chù, bù zhī rén shì jiàn jīn zhāng.
好是满堂孤峻处,不知人世见金章。
“花落秦川流水香”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。