“可怜多少路行人”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜多少路行人”出自宋代释道枢的《颂古三十九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián duō shǎo lù xíng rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜多少路行人”全诗

《颂古三十九首》
有禅无师真可笑,大唐国裹何处讨。
可怜多少路行人,噇却酒糟随路倒。

分类:

《颂古三十九首》释道枢 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《颂古三十九首》

有禅无师真可笑,
大唐国裹何处讨。
可怜多少路行人,
噇却酒糟随路倒。

诗意:
这首诗词是宋代释道枢所作,表达了对禅宗无师自通的一种讥讽之情。诗人以一种讽刺的语气,嘲笑那些自诩无师而自我陶醉的人。

赏析:
这首诗词用简练而锐利的语言,点出了有禅无师的可笑之处。诗人认为,禅宗修行需要师父的指导和指点,自以为可以禅机自悟的人是可笑的。他们自以为是,却没有深刻理解禅宗的真正含义。

接着,诗人提到了大唐国,暗示了自己所处的时代。大唐国是盛世之国,禅宗在这一时期得到了广泛的传播和发展。然而,诗人在其中提出了一个问题:大唐国中的禅宗究竟何处可寻呢?

在最后两句中,诗人写出了对那些行走在路上的人的关切。他们在追求禅宗的真理的过程中,不幸的是,酒糟一路随之倒下。这里的“酒糟”作为象征,暗示了他们在追求禅宗中的困惑和迷失。

总的来说,这首诗词以讽刺的笔调,表达了作者对自以为可以无师自通的人的嘲笑,同时也表达了对禅宗修行者在追求真理过程中的关切和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜多少路行人”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ sān shí jiǔ shǒu
颂古三十九首

yǒu chán wú shī zhēn kě xiào, dà táng guó guǒ hé chǔ tǎo.
有禅无师真可笑,大唐国裹何处讨。
kě lián duō shǎo lù xíng rén, chuáng què jiǔ zāo suí lù dào.
可怜多少路行人,噇却酒糟随路倒。

“可怜多少路行人”平仄韵脚

拼音:kě lián duō shǎo lù xíng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜多少路行人”的相关诗句

“可怜多少路行人”的关联诗句

网友评论


* “可怜多少路行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜多少路行人”出自释道枢的 《颂古三十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。