“避暑逃寒问是非”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避暑逃寒问是非”全诗
正中来也无回互,句里藏锋辨者稀。
严天雪,火雪飞,风吹日炙杜阇黎。
分类:
《颂古二十八首》释道川 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代释道川创作的《颂古二十八首》之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
避暑逃寒问是非,
不离寒暑少人知。
正中来也无回互,
句里藏锋辨者稀。
严天雪,火雪飞,
风吹日炙杜阇黎。
诗意:
这首诗主要描写了作者避暑和逃避寒冷,同时在追问是非的问题上,没有脱离寒暑的烦恼,没有太多人了解他的心境。在他进行论辩的时候,真诚的交流和互相反驳并不多见。他用雪和火的比喻表达了天气的严寒和炎热,以及风吹刺骨、太阳烤人的感觉。
赏析:
这首诗以独特的表达方式,将作者在撰写诗词过程中的遭遇和感受表达出来。通过诗中的对比描写,展现了作者对于炎热夏日和寒冷冬天的烦恼与无奈。同时,在问题讨论的时候,他也抒发了对于真诚对话和互相辩论的渴望。
诗中的"严天雪"表现了寒冷天气带来的不适感,以及冰雪纷飞的景象,而"火雪飞"则形象地描绘了炎热日子中的不适和压迫感。通过这样的对比,将作者对于天气极端带来的困扰和苦恼生动地展现出来。
最后两句"风吹日炙杜阇黎"则以风吹日晒的方式将作者的遭遇真实地描述出来。这些描写使得读者能够更加深刻地感受到作者对于天气的无法逃避和时间的无情。
通过这首诗,作者将自己的情感和思想巧妙地融入其中,让读者对于作者的感受和他对于真诚交流的追求有了更深的理解。这首诗以简洁而质朴的语言,表达了作者对于人与人之间真诚沟通的渴望和对于环境困扰的无奈。
“避暑逃寒问是非”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ èr shí bā shǒu
颂古二十八首
bì shǔ táo hán wèn shì fēi, bù lí hán shǔ shǎo rén zhī.
避暑逃寒问是非,不离寒暑少人知。
zhèng zhōng lái yě wú huí hù, jù lǐ cáng fēng biàn zhě xī.
正中来也无回互,句里藏锋辨者稀。
yán tiān xuě, huǒ xuě fēi, fēng chuī rì zhì dù shé lí.
严天雪,火雪飞,风吹日炙杜阇黎。
“避暑逃寒问是非”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。