“撞见今时行脚僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

撞见今时行脚僧”出自宋代释从瑾的《颂古三十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng jiàn jīn shí xíng jiǎo sēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“撞见今时行脚僧”全诗

《颂古三十八首》
临济赵州,禅林宗匠。
特地相逢,恰似相扑,撞见今时行脚僧,呼为两个闲和尚。

分类:

《颂古三十八首》释从瑾 翻译、赏析和诗意

诗词中藏有深意,通过对诗词的中文译文、诗意和赏析的分析,可以更好地理解其中的含义。

中文译文:
《颂古三十八首》
临济赵州,禅林宗匠。
特地相逢,恰似相扑,
撞见今时行脚僧,
呼为两个闲和尚。

诗意:
这首诗词描述了诗人与一位现代的行脚僧相遇的情景。在这个相遇的瞬间,诗人似乎重返了古代,遇见了禅宗的巨匠赵州,并以此表达对禅宗的敬意。

赏析:
诗人以朴实的语言表达了自己的情感和思考。首先,诗人提到临济赵州,临济是中国佛教禅宗五家之一,赵州则是临济派的创始人,禅林宗匠一词表明赵州在佛教禅宗中的地位,显示了诗人对其的赞叹之情。

其次,诗人以特地相逢、恰似相扑的形象,表达了他与现代的行脚僧相遇的突然和意外。这种相遇恰如两人相扑般,充满了冲击和碰撞的感觉,突显了诗人内心的震动和惊喜。

最后,诗人以两个闲和尚来称呼行脚僧,突显了行脚僧的简朴和悠闲的生活态度。这种对闲和尚的称呼表达了诗人对他们宁静平和的生活方式的羡慕和赞美。

整首诗词通过简练的文字,描绘了作者与行脚僧的相遇,同时传达了对古代禅宗巨匠赵州的崇敬之情,以及对简朴悠闲生活的向往和羡慕。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撞见今时行脚僧”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ sān shí bā shǒu
颂古三十八首

lín jì zhào zhōu, chán lín zōng jiàng.
临济赵州,禅林宗匠。
tè dì xiāng féng, qià sì xiàng pū,
特地相逢,恰似相扑,
zhuàng jiàn jīn shí xíng jiǎo sēng, hū wèi liǎng gè xián hé shàng.
撞见今时行脚僧,呼为两个闲和尚。

“撞见今时行脚僧”平仄韵脚

拼音:zhuàng jiàn jīn shí xíng jiǎo sēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撞见今时行脚僧”的相关诗句

“撞见今时行脚僧”的关联诗句

网友评论


* “撞见今时行脚僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撞见今时行脚僧”出自释从瑾的 《颂古三十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。