“众乐杂军鞞”的意思及全诗出处和翻译赏析

众乐杂军鞞”出自唐代韦应物的《郡楼春燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng lè zá jūn bǐng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“众乐杂军鞞”全诗

《郡楼春燕》
众乐杂军鞞,高楼邀上客。
思逐花光乱,赏馀山景夕。
为郡访凋瘵,守程难损益。
聊假一杯欢,暂忘终日迫。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《郡楼春燕》韦应物 翻译、赏析和诗意

郡楼春燕

乐声春燕在郡楼,高楼邀请客人入内。思绪追逐繁花急飞,欣赏余晖下的山景夜晚。因为差遣到郡县视察疾病,我守着地方行政职责并不容易,但还是举起酒杯共享快乐,暂时忘记了日常的压力。

诗词的中文译文:

郡楼春燕

乐声春燕在郡楼,
高楼邀请客人入内。
思绪追逐繁花急飞,
欣赏余晖下的山景夜晚。
因为差遣到郡县视察疾病,
我守着地方行政职责并不容易,
但还是举起酒杯共享快乐,
暂时忘记了日常的压力。

诗意和赏析:

这首诗词描写了作者外出视察时的一次宴会场景。诗词以“乐声春燕在郡楼”为开头,给人带来了春天的氛围,楼内鸟鸣声和欢乐歌舞声相互交错。接着,高楼邀请客人入内,表明宴会之举的隆重和重要性。

诗词中的“思”字给人以作者情感的流动感,描述了作者思绪追随繁花飞舞,意味着作者在宴会中享受着美丽的花景,并欣赏着黄昏时分的山景。这一部分描写了作者心情愉悦,对美景的赞叹和享受。

接下来,诗词中出现了视察疾病和守持行政职责的情节,意味着作者有着责任和压力。但诗词并没有过多强调这个方面,只是简单提到,通过“聊假一杯欢”,来暂时忘记这些扰人心绪的事情。这可见作者心胸豁达,乐观向上的态度。

整首诗在情感上流露出一种惬意愉快的感觉,描绘了作者在外地工作期间的一次轻松和愉快的宴会。通过赏景和共享欢乐,作者暂时忘记了日常繁忙和压力,享受着丰富多彩的人生。

此诗对应于唐代诗人韦应物的写作风格,风情自然,情感真挚,表达了对生活美好的向往和对快乐时光的珍视。读完这首诗,读者会感受到作者在宴会中放松和快乐的心态,并从中感受到生活的美好和快乐的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“众乐杂军鞞”全诗拼音读音对照参考

jùn lóu chūn yàn
郡楼春燕

zhòng lè zá jūn bǐng, gāo lóu yāo shàng kè.
众乐杂军鞞,高楼邀上客。
sī zhú huā guāng luàn, shǎng yú shān jǐng xī.
思逐花光乱,赏馀山景夕。
wèi jùn fǎng diāo zhài, shǒu chéng nán sǔn yì.
为郡访凋瘵,守程难损益。
liáo jiǎ yī bēi huān, zàn wàng zhōng rì pò.
聊假一杯欢,暂忘终日迫。

“众乐杂军鞞”平仄韵脚

拼音:zhòng lè zá jūn bǐng
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“众乐杂军鞞”的相关诗句

“众乐杂军鞞”的关联诗句

网友评论

* “众乐杂军鞞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“众乐杂军鞞”出自韦应物的 《郡楼春燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。