“蓬窗相对听鸣泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓬窗相对听鸣泉”出自宋代史定之的《同唐太傅重过西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng chuāng xiāng duì tīng míng quán,诗句平仄:平平平仄平平平。

“蓬窗相对听鸣泉”全诗

《同唐太傅重过西湖》
红尘憧扰不知年,一望西湖思豁然。
上下层楼涵倒影,联翩飞鸟没寒烟。
未须梅萼催诗兴,好藉岚光作画笺。
安得扁舟去招隐,蓬窗相对听鸣泉

分类: 西湖

《同唐太傅重过西湖》史定之 翻译、赏析和诗意

《同唐太傅重过西湖》

污尘纪搅不知年,
一览西湖思豁然。
上下楼阁倒影浅,
飞鸟联翩没残烟。
不用梅花催发愁,
岚光亦可作草泉。
何时扁舟去招隐,
蓬窗相对听鸣泉。

诗意和赏析:
这首《同唐太傅重过西湖》是宋代诗人史定之所作,诗人通过描绘西湖景色来表达他对红尘世界的厌倦与向往隐居的情感。

诗的开头写道“污尘纪搅不知年”,诗人形容自己沉浸于俗事之中,无法辨别光阴的流转。接着,诗人望着西湖,心中的烦忧似乎被一扫而空,内心变得豁然开朗。

第三、四句描绘的是湖面上楼阁的倒影和飞鸟的翩跹,画面美丽而动人。这里,诗人通过自然景观的描绘,展现了自己内心的宁静与舒畅。

下半首的两句“不用梅花催发愁,岚光亦可作草泉。”表达了诗人不再需要梅花来激发他的诗兴,因为眼前的景色本身已经是一幅令人愉悦的画卷。

最后两句“何时扁舟去招隐,蓬窗相对听鸣泉。”则展现了诗人对隐居生活的向往,想要乘着小船远离尘嚣,来到深山幽谷,在隐居处的蓬窗前倾听山泉的潺潺声。

这首诗情感真挚,描绘了西湖美景,通过自然景观表达了诗人内心的愿望和向往。它颂扬了自然与隐居生活的美好,以及摒弃尘世繁华后的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓬窗相对听鸣泉”全诗拼音读音对照参考

tóng táng tài fù zhòng guò xī hú
同唐太傅重过西湖

hóng chén chōng rǎo bù zhī nián, yī wàng xī hú sī huò rán.
红尘憧扰不知年,一望西湖思豁然。
shàng xià céng lóu hán dào yǐng, lián piān fēi niǎo méi hán yān.
上下层楼涵倒影,联翩飞鸟没寒烟。
wèi xū méi è cuī shī xìng, hǎo jí lán guāng zuò huà jiān.
未须梅萼催诗兴,好藉岚光作画笺。
ān dé piān zhōu qù zhāo yǐn, péng chuāng xiāng duì tīng míng quán.
安得扁舟去招隐,蓬窗相对听鸣泉。

“蓬窗相对听鸣泉”平仄韵脚

拼音:péng chuāng xiāng duì tīng míng quán
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓬窗相对听鸣泉”的相关诗句

“蓬窗相对听鸣泉”的关联诗句

网友评论


* “蓬窗相对听鸣泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬窗相对听鸣泉”出自史定之的 《同唐太傅重过西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。