“远迩朝宗势拱辰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远迩朝宗势拱辰”全诗
孤峰堆阜无多地,一水仙凡隔几尘。
簪履三千谁念楚,山河百二漫夸秦。
云烟胜概无今古,俯仰休悲迹已陈。
分类:
《君山》石祖文 翻译、赏析和诗意
中文译文:
远方的君山,朝拜宗庙时辰庄严,名声高垒岂止为了春申。孤峰层峦堆积的山势,已不可计数,水面上一株株仙草隔绝了尘凡。戴着发簪的三千雄壮男儿,谁还记得楚国的往昔,山河百川让人有种自夸的感觉,但云烟景色胜过了古今,俯仰之间不必悲叹,历史早已成为尘土。
诗意:
这首诗以君山为题,描绘了君山的壮丽景色和历史的变迁。诗人通过描写君山的山势和水面,表达了它的雄伟和仙境般的美丽。诗中提到的楚国和秦国,象征了历史的兴衰和变迁。虽然君山曾经是楚国的一部分,受到楚文化的熏陶,但如今已经属于过去。诗人认为云烟胜过了古今,历史早已成为尘土,人们应该放眼未来,不必沉浸在过去的悲伤中。
赏析:
这首诗表达了诗人对君山的喜爱和对历史的深思。诗人以简洁清晰的语言,描绘了君山壮丽的景色,同时通过对楚国和秦国的提及,反映了历史的转变和必然性。诗人以自然景色和历史对比的方式,表达了他对转变和变迁的洞察和宽容。诗中的“云烟胜概无今古”一句,展现了诗人对君山独特魅力的赞美,同时也对历史的审慎和超越展示了一种积极的态度。整首诗以简约的语言和深刻的思考,表达了诗人对君山和历史的热爱和思考。
“远迩朝宗势拱辰”全诗拼音读音对照参考
jūn shān
君山
yuǎn ěr cháo zōng shì gǒng chén, míng gāo qǐ tè wèi chūn shēn.
远迩朝宗势拱辰,名高岂特为春申。
gū fēng duī fù wú duō dì, yī shuǐ xiān fán gé jǐ chén.
孤峰堆阜无多地,一水仙凡隔几尘。
zān lǚ sān qiān shuí niàn chǔ, shān hé bǎi èr màn kuā qín.
簪履三千谁念楚,山河百二漫夸秦。
yún yān shèng gài wú jīn gǔ, fǔ yǎng xiū bēi jī yǐ chén.
云烟胜概无今古,俯仰休悲迹已陈。
“远迩朝宗势拱辰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。