“琴酌共开情”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴酌共开情”出自唐代韦应物的《与韩库部会王祠曹宅作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín zhuó gòng kāi qíng,诗句平仄:平平仄平平。

“琴酌共开情”全诗

《与韩库部会王祠曹宅作》
闲门荫堤柳,秋渠含夕清。
微风送荷气,坐客散尘缨。
守默共无吝,抱冲俱寡营。
良时颇高会,琴酌共开情

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《与韩库部会王祠曹宅作》韦应物 翻译、赏析和诗意

中文译文:
与韩库部会王祠曹宅作

闲门荫堤柳,
秋渠含夕清。
微风送荷气,
坐客散尘缨。

守默共无吝,
抱冲俱寡营。
良时颇高会,
琴酌共开情。

诗意:
这首诗描述了作者与朋友在韩库部会王祠曹宅的场景。闲庭门前的柳树下,悠闲自在。秋天的溪渠流水清澈,夜晚的宁静。微风送来荷花的香气,坐客们散开尘缨,放松心情。

作者和朋友们静静地守默,共同享受这宁静的时光,互相交流。他们同样都追求内心的宁静与深思,不过他们都不是聚敛财富的人。

在这个美好的时刻,他们一起饮酒、弹琴,分享彼此的情感和思考。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色和人们的情感来表达作者对人与自然和谐共处的向往。诗中运用了自然景物的描写,如闲门荫堤柳、秋渠含夕清、微风送荷气等,使人感受到一种宁静和舒适的氛围。

诗中的守默和抱冲,反映了作者对追求内心宁静和深思的态度。抱冲寡营,意味着作者和朋友们不追求功名利禄,而更注重内心的修养。

最后,诗人通过琴酌共开情,表达了在这样一个美好时刻,他们可以用音乐和酒来表达彼此的情感,分享彼此的想法。整首诗流畅自然,富有意境,既描绘了自然景色,又表达了作者对人生进取和人与自然和谐相处的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴酌共开情”全诗拼音读音对照参考

yǔ hán kù bù huì wáng cí cáo zhái zuò
与韩库部会王祠曹宅作

xián mén yīn dī liǔ, qiū qú hán xī qīng.
闲门荫堤柳,秋渠含夕清。
wēi fēng sòng hé qì, zuò kè sàn chén yīng.
微风送荷气,坐客散尘缨。
shǒu mò gòng wú lìn, bào chōng jù guǎ yíng.
守默共无吝,抱冲俱寡营。
liáng shí pō gāo huì, qín zhuó gòng kāi qíng.
良时颇高会,琴酌共开情。

“琴酌共开情”平仄韵脚

拼音:qín zhuó gòng kāi qíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴酌共开情”的相关诗句

“琴酌共开情”的关联诗句

网友评论

* “琴酌共开情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴酌共开情”出自韦应物的 《与韩库部会王祠曹宅作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。