“心在孤云叠嶂间”的意思及全诗出处和翻译赏析

心在孤云叠嶂间”出自宋代沈大椿的《扃秀亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn zài gū yún dié zhàng jiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“心在孤云叠嶂间”全诗

《扃秀亭》
倦飞山鸟未能迁,心在孤云叠嶂间
大水雄山须远适,好风佳月自幽閒。
非关谢傅当年事,何似周郎旧日山。
安得此心成独往,白鸥盟约在江湾。

分类:

《扃秀亭》沈大椿 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《休闲亭》
山鸟疲倦无法迁徙,
心灵寄居在孤云叠嶂之间。
巍峨壮丽的山水需要远行,
美好的风和明亮的月光自然幽静。
不以谢傅的功业为念,
宛如周郎昔日所爱的山峰。
我多希望这种心境能够实现,
白鸥盟约在江湾等候。

诗意:这首诗描绘了作者心灵追求自由和宁静的愿望。山鸟因疲惫无法迁徙,而作者却能通过心灵的寄托,在山间云雾中寻找内心所需的宁静和自由。作者表达了对自然的渴望和向往,入境深远。

赏析:这首诗采用了写景和抒发思想感情的手法,通过表达作者对自然山水的喜爱,强调了自然景观对修身养性有积极的影响。作者以山鸟无法迁徙的形象反衬了自己渴望心灵自由的愿望。诗中同时提及谢傅和周郎,对比了谢傅在官场上的事业和周郎山水之间的选择,表达了作者追求内心宁静和自由的愿望。最后一句“白鸥盟约在江湾”,表达了对自由和和谐生活的向往。整首诗意境高远,情感真挚,富有哲理和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心在孤云叠嶂间”全诗拼音读音对照参考

jiōng xiù tíng
扃秀亭

juàn fēi shān niǎo wèi néng qiān, xīn zài gū yún dié zhàng jiān.
倦飞山鸟未能迁,心在孤云叠嶂间。
dà shuǐ xióng shān xū yuǎn shì, hǎo fēng jiā yuè zì yōu xián.
大水雄山须远适,好风佳月自幽閒。
fēi guān xiè fù dāng nián shì, hé sì zhōu láng jiù rì shān.
非关谢傅当年事,何似周郎旧日山。
ān dé cǐ xīn chéng dú wǎng, bái ōu méng yuē zài jiāng wān.
安得此心成独往,白鸥盟约在江湾。

“心在孤云叠嶂间”平仄韵脚

拼音:xīn zài gū yún dié zhàng jiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心在孤云叠嶂间”的相关诗句

“心在孤云叠嶂间”的关联诗句

网友评论


* “心在孤云叠嶂间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心在孤云叠嶂间”出自沈大椿的 《扃秀亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。