“冰簟苔樽在石矶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰簟苔樽在石矶”全诗
门多杂树闻蝉早,家近青山见客稀。
药臼每移斜日晒,荻船常趁便风归。
生来未觉疏琴史,冰簟苔樽在石矶。
分类:
《南唐山居》上官琪园 翻译、赏析和诗意
南山微雨蒸腾,烟雾升起迟缓,
我是个官员,早已抛弃繁忙的琐事。
门前树木繁多,早晨就能听到蝉鸣,
家住在青山旁,很少有客人来访。
晒药臼的斜阳每天都转移,
船上的芦苇常借顺风归来。
一生虽然并未在琴史上留下过名,
但是有着冰凉的席褥和石矶上的苔藓。
中文译文:
南唐山居
微雨蒸腾,烟雾升起迟缓,
一位官员早已抛弃繁忙的琐事。
门前树木繁多,早晨就能听到蝉鸣,
家住在青山旁,很少有客人来访。
晒药臼的斜阳每天都转移,
船上的芦苇常借顺风归来。
一生虽然并未在琴史上留下过名,
但是有着冰凉的席褥和石矶上的苔藓。
诗意和赏析:
《南唐山居》描绘了一个闲适宁静的山居生活。诗人抛弃了繁忙的官场生涯,选择隐居山间,追求宁静自在的生活。诗中的微雨、蒸腾的烟雾、杂树和蝉声,都是山居生活的常见景象,给人一种清新宜人的感觉。诗人的家离青山很近,少有客人来访,更增添了宁静的氛围。
诗中的药臼和荻船,是山居生活的细节和象征。药臼是晒草药的用具,诗中提到的斜日晒,暗示了诗人每天过着悠闲自在的生活。而荻船常趁便风归,用船运送芦苇,也显示了山居者对自然的随遇而安。
诗人自称未觉疏琴史,意味着他并未以琴道琴韵名世。但诗中提到了冰簟和苔樽,也暗示了他对于冰凉和自然的追求。整首诗以自然景物和山居生活为主题,表达了诗人对宁静、赏心悦目的自然景色的向往,以及对繁忙世俗的抛弃和对自由自在生活的追求。
“冰簟苔樽在石矶”全诗拼音读音对照参考
nán táng shān jū
南唐山居
wēi yǔ qiáo zhēng yān qǐ chí, yī guān pāo qù jiǔ wàng jī.
微雨樵蒸烟起迟,一官抛去久忘机。
mén duō zá shù wén chán zǎo, jiā jìn qīng shān jiàn kè xī.
门多杂树闻蝉早,家近青山见客稀。
yào jiù měi yí xié rì shài, dí chuán cháng chèn biàn fēng guī.
药臼每移斜日晒,荻船常趁便风归。
shēng lái wèi jué shū qín shǐ, bīng diàn tái zūn zài shí jī.
生来未觉疏琴史,冰簟苔樽在石矶。
“冰簟苔樽在石矶”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。