“中华不是胡居处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中华不是胡居处”出自宋代丘濬的《不如归去》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng huá bú shì hú jū chǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“中华不是胡居处”全诗
《不如归去》
不如归去,中华不是胡居处。
江淮赤气亘天明,居庸是汝来时路。
不如归去。
江淮赤气亘天明,居庸是汝来时路。
不如归去。
分类: 不如归去
《不如归去》丘濬 翻译、赏析和诗意
不如归去·不如归去
不如归去,中华不是胡居处。
江淮赤气亘天明,居庸是汝来时路。
不如归去。
译文:
不如归去,中华不是胡人的居住之地。
江淮的红暖天明,居庸是你来时的路。
不如归去。
诗意和赏析:
这首诗是宋代丘濬的作品,表达了诗人对于回归故土的思念之情。诗人呼唤归去,表示中华并非胡人的居住之地,渴望回到祖国中心,寻找归属感。
诗中提到了“江淮赤气亘天明”,这句话暗示着中原地区的繁荣和兴盛,与胡人所在的地区形成了鲜明的对比,强调了中华的独特和重要性。
而“居庸是汝来时路”,则指的是居庸关,是北方通往首都的要道,表达了诗人渴望回到中原、回到家的愿望。
整首诗情感深沉,表达了诗人对故土的眷恋之情以及对于归属感的追求。通过对比中原和胡人的地区,诗人表达了对中原地区的向往和珍视。这首诗以简洁明快的文风,直接而深刻地将诗意表达出来,给人以共鸣和启迪。
“中华不是胡居处”全诗拼音读音对照参考
bù rú guī qù
不如归去
bù rú guī qù, zhōng huá bú shì hú jū chǔ.
不如归去,中华不是胡居处。
jiāng huái chì qì gèn tiān míng, jū yōng shì rǔ lái shí lù.
江淮赤气亘天明,居庸是汝来时路。
bù rú guī qù.
不如归去。
“中华不是胡居处”平仄韵脚
拼音:zhōng huá bú shì hú jū chǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“中华不是胡居处”的相关诗句
“中华不是胡居处”的关联诗句
网友评论
* “中华不是胡居处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中华不是胡居处”出自丘濬的 《不如归去·不如归去》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。