“今委顿兮流落异乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

今委顿兮流落异乡”出自宋代钦宗朱后的《歌二首》, 诗句共8个字,诗句拼音为:jīn wěi dùn xī liú luò yì xiāng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄平。

“今委顿兮流落异乡”全诗

《歌二首》
幼富贵兮厌绮罗裳,长入宫兮陪奉尊阳。
今委顿兮流落异乡,嗟造化兮速死为强。

分类:

《歌二首》钦宗朱后 翻译、赏析和诗意

诗词《歌二首》的中文译文如下:

歌一:
幼时富贵兮厌倦锦绣的衣裳,
长大进宫兮陪伴皇帝尊贵。
如今我落寞兮流落在陌生的他乡,
唉,我对命运感叹啊,宁愿早死为强。

歌二:
春日离宫兮徐行罗帐间,
私宴兮席上开歌舞缠绵。
与君揽袂兮汇成红粉坠,
当年美梦兮已空如悬河烟。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位从小富贵、厌倦奢华生活的人后来进宫侍奉皇帝的经历,以及落寞流落异乡的现状。作者表达了对人生起伏变幻、命运无常的感慨。诗中的宁愿早死为强表明了作者对于自己所处境遇的无奈和无望。第二首歌词则描绘了年少时的宫廷生活的恍若隔世,美梦成空,梦幻的红粉坠只剩下一地苍凉。

整首诗词运用了对比的手法,通过对富贵与贫困、高贵与卑微、梦幻与现实的对比,表达了作者对人生经历的种种感触。情感真挚,词句简练,让人深感作者的无奈和哀叹。这首诗词展示了宋代贵族身份和命运多舛的一面,同时也反映了朱后作为一位被废黜的皇帝的心境和困顿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今委顿兮流落异乡”全诗拼音读音对照参考

gē èr shǒu
歌二首

yòu fù guì xī yàn qǐ luó shang, zhǎng rù gōng xī péi fèng zūn yáng.
幼富贵兮厌绮罗裳,长入宫兮陪奉尊阳。
jīn wěi dùn xī liú luò yì xiāng, jiē zào huà xī sù sǐ wèi qiáng.
今委顿兮流落异乡,嗟造化兮速死为强。

“今委顿兮流落异乡”平仄韵脚

拼音:jīn wěi dùn xī liú luò yì xiāng
平仄:平仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今委顿兮流落异乡”的相关诗句

“今委顿兮流落异乡”的关联诗句

网友评论


* “今委顿兮流落异乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今委顿兮流落异乡”出自钦宗朱后的 《歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。