“竹风清处听泉声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹风清处听泉声”出自宋代皮公弼的《嘉佑寺留别丕上人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhú fēng qīng chù tīng quán shēng,诗句平仄:平平平仄平平平。
“竹风清处听泉声”全诗
《嘉佑寺留别丕上人》
两年无惠及编望,蜀道天难六月行。
深羡高僧捐世累,竹风清处听泉声。
深羡高僧捐世累,竹风清处听泉声。
分类:
《嘉佑寺留别丕上人》皮公弼 翻译、赏析和诗意
嘉佑寺留别丕上人
两年无惠及编望,
蜀道天难六月行。
深羡高僧捐世累,
竹风清处听泉声。
诗词的中文译文:
两年来,未能与你相聚,
蜀道天险,在六月时行走。
深深地羡慕高僧放弃世俗的纷扰,
只希望能在竹林清幽之处,倾听清泉的声音。
诗意:
这首诗描绘了作者皮公弼与丕上人分别已有两年之久,未能再相聚的遗憾之情。他感叹蜀道的险阻,似乎成为两人重逢的障碍。然而,他心中对高僧的羡慕却是如此深切,高僧能够摆脱凡尘的束缚,专心修行,享受竹林中的宁静,并聆听泉水的潺潺流淌之音。这种清雅的境界,让人心生向往和敬仰。
赏析:
这首诗以简洁明了的文字表达了作者的思念之情和对高僧生活境界的羡慕。两年未能相聚,让作者深感遗憾和惋惜,同时也揭示了蜀道行走的艰难困苦,暗示了两个久别的人再度相见的困难。尤其是在蜀道六月的天气,更是加大了行走的困难度。然而,作者对高僧的羡慕却是如此深切,他看到了高僧放弃尘世纷扰,追求修行的精神境界,他希望自己也能在竹林的静谧环境中,聆听泉水的潺潺之音,体验到内心的宁静与自在。这首诗展示了作者的情感,以及对高僧清雅生活的向往。
“竹风清处听泉声”全诗拼音读音对照参考
jiā yòu sì liú bié pī shàng rén
嘉佑寺留别丕上人
liǎng nián wú huì jí biān wàng, shǔ dào tiān nán liù yuè xíng.
两年无惠及编望,蜀道天难六月行。
shēn xiàn gāo sēng juān shì lèi, zhú fēng qīng chù tīng quán shēng.
深羡高僧捐世累,竹风清处听泉声。
“竹风清处听泉声”平仄韵脚
拼音:zhú fēng qīng chù tīng quán shēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竹风清处听泉声”的相关诗句
“竹风清处听泉声”的关联诗句
网友评论
* “竹风清处听泉声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹风清处听泉声”出自皮公弼的 《嘉佑寺留别丕上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。