“花性飘扬不自持”的意思及全诗出处和翻译赏析

花性飘扬不自持”出自唐代李白的《怨情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xìng piāo yáng bù zì chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花性飘扬不自持”全诗

《怨情》
新人如花虽可宠,故人似玉由来重。
花性飘扬不自持,玉心皎洁终不移。
故人昔新今尚故,还见新人有故时。
请看陈后黄金屋,寂寂珠帘生网丝。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《怨情》李白 翻译、赏析和诗意

诗词:《怨情》

燕山月影交钩处,马嵬坡路平如砥。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,
都付笑谈中。

作者:李白

诗意:这首诗以怨情为主题,通过描绘新人和故人的对比,表达了作者内心的痛苦和怨恨之情。新人如花般美丽而可宠,而故人却如玉般珍贵和重要。花虽然美丽,但飘扬不自持,而故人则心地皎洁,始终不变。虽然故人过去的新鲜感已经消失,但是他仍然见证着新人有故时。最后作者以陈后黄金屋和珠帘生网丝来暗示自己的苦楚和绝望。

赏析:这首诗凭借清新的意境和细腻的描写,展现了作者内心矛盾和痛苦的情感。作者通过比较新人和故人,揭示了他对故人的思念和怨恨之情。诗中的描述与景物的和谐,以及对人物形象的深入刻画,给诗情增添了浓郁的色彩。最后两句以陈后黄金屋和珠帘生网丝来暗示作者的绝望之情,更加凸显了他内心的痛苦。整首诗以简洁清新的意象,精确地表达出作者深情的怨恨和无奈之情,给读者留下深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花性飘扬不自持”全诗拼音读音对照参考

yuàn qíng
怨情

xīn rén rú huā suī kě chǒng, gù rén shì yù yóu lái zhòng.
新人如花虽可宠,故人似玉由来重。
huā xìng piāo yáng bù zì chí,
花性飘扬不自持,
yù xīn jiǎo jié zhōng bù yí.
玉心皎洁终不移。
gù rén xī xīn jīn shàng gù, hái jiàn xīn rén yǒu gù shí.
故人昔新今尚故,还见新人有故时。
qǐng kàn chén hòu huáng jīn wū, jì jì zhū lián shēng wǎng sī.
请看陈后黄金屋,寂寂珠帘生网丝。

“花性飘扬不自持”平仄韵脚

拼音:huā xìng piāo yáng bù zì chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花性飘扬不自持”的相关诗句

“花性飘扬不自持”的关联诗句

网友评论

* “花性飘扬不自持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花性飘扬不自持”出自李白的 《怨情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。