“吹鬓疑风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹鬓疑风雨”出自宋代梅询的《武林山十咏·冷泉亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī bìn yí fēng yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“吹鬓疑风雨”全诗

《武林山十咏·冷泉亭》
古窦鸣幽泉,苍崖结虚宇。
六月期客游,披襟苦徂暑,开窗弄清浅,吹鬓疑风雨
不见白使君,烟萝为谁语。

分类:

《武林山十咏·冷泉亭》梅询 翻译、赏析和诗意

《武林山十咏·冷泉亭》是宋代梅询创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冷泉亭

古窦鸣幽泉,苍崖结虚宇。
六月期客游,披襟苦徂暑,开窗弄清浅,吹鬓疑风雨。
不见白使君,烟萝为谁语。

诗词的中文译文如下:

冷泉亭

古窦发出幽静的泉声,苍山峻岭形成虚无的宇宙。
六月时我期待着客人的到来,展开衣襟以抵御炎炎夏日的酷暑,打开窗户以观浅清的泉水,吹拂着发丝,感觉有风雨的迹象。
为何不见到白发使君,藤萝缠绕的是和谁的言语。

这首诗词通过描写冷泉亭的景致,表达了作者对远方客人的期待之情以及对夏日炎炎的苦闷之感。古窦发出幽静的泉声,与苍山峻岭相映成趣,形成了一幅富有仙鹤境界的山水画卷。作者期待着客人的到来,希望通过与客人的交流来解闷消暑。衣襟微敞,正是为了透气而发散出的凉意,也是作者遥望客人的一个动作描写。打开窗户观泉,与吹拂发丝疑似风雨这两句,既表达了作者对清凉之感的追求,又流露出作者对客人早已等候的期望与怀念之情。然而,白使君并未出现,只有藤萝缠绕着冷泉亭,说明客人未至,使得亭子显得更加寂寥幽静。

整首诗词以温婉细腻的笔触描绘了冷泉亭的清幽景致,以及作者期待客人的思念之情。通过对自然景物的描绘和对人情的寄托,表达了对友情、亲情和生活的向往和追求。这首诗词流露出一种岁月静好、清幽悠闲的情调,给人一种静谧而美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹鬓疑风雨”全诗拼音读音对照参考

wǔ lín shān shí yǒng lěng quán tíng
武林山十咏·冷泉亭

gǔ dòu míng yōu quán, cāng yá jié xū yǔ.
古窦鸣幽泉,苍崖结虚宇。
liù yuè qī kè yóu, pī jīn kǔ cú shǔ,
六月期客游,披襟苦徂暑,
kāi chuāng nòng qīng qiǎn, chuī bìn yí fēng yǔ.
开窗弄清浅,吹鬓疑风雨。
bú jiàn bái shǐ jūn, yān luó wèi shuí yǔ.
不见白使君,烟萝为谁语。

“吹鬓疑风雨”平仄韵脚

拼音:chuī bìn yí fēng yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹鬓疑风雨”的相关诗句

“吹鬓疑风雨”的关联诗句

网友评论


* “吹鬓疑风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹鬓疑风雨”出自梅询的 《武林山十咏·冷泉亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。