“紫云光烛天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫云光烛天”全诗
昌黎久不作,奇事相留传。
当其始生时,紫云光烛天。
炼服云母丹,红玉飞琼烟。
窈窕颜不老,霞帔尚翩翩。
琪花露含蕊,瑶水月在莲。
恍若坐深闺,真息长眇绵。
左携魏无人,右挟夏婵娟。
不入天台路,永同龙汉年。
分类:
《何仙姑祠》梅蟠 翻译、赏析和诗意
《何仙姑祠》是宋代梅蟠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
听说过谢自然的故事,如今祠堂供奉着何女仙。
长期没有听到昌黎的作品,她的奇事却一直流传。
当她刚出生的时候,紫云照亮了整个天空。
她服用了云母丹,红玉般的烟雾飞舞。
她容颜依然如少女一般年轻,仙气披在身上。
她像穿着霞帔的仙女一样轻盈飘逸。
她的花瓣中蕴含着露水,她的水面上浮着明亮的月光。
她仿佛坐在深宫中,静静地呼吸。
左手携着魏无人,右手挽着夏婵娟。
她不再走上天台的路,却永远和龙汉的年代相伴。
诗意:
这首诗词描绘了何仙姑的神奇与仙气,以及她的美丽和不老的容颜。诗人以华丽的修辞表达了她娴静的气质和神性的仙气。诗中还提到了她的伴侣,魏无人与夏婵娟,显示了她与世隔绝的仙境生活。最后一句表达了她永远和古代文化相连的意义。
赏析:
这首诗词以流畅的韵脚和华美的意象表达了何仙姑的仙气和神性。诗人运用了丰富的修辞手法,如紫云光烛天、红玉飞琼烟等,给人一种唯美、幻境的美感。诗中的意象和对仙境生活的描绘,展示了诗人对人们永恒追求美好与仙境的向往。整首诗词通过描绘何仙姑的形象和气质,传达了追求美好、追寻仙境的精神。
“紫云光烛天”全诗拼音读音对照参考
hé xiān gū cí
何仙姑祠
xī wén xiè zì rán, jīn cí hé nǚ xiān.
昔闻谢自然,今祠何女仙。
chāng lí jiǔ bù zuò, qí shì xiāng liú chuán.
昌黎久不作,奇事相留传。
dāng qí shǐ shēng shí, zǐ yún guāng zhú tiān.
当其始生时,紫云光烛天。
liàn fú yún mǔ dān, hóng yù fēi qióng yān.
炼服云母丹,红玉飞琼烟。
yǎo tiǎo yán bù lǎo, xiá pèi shàng piān piān.
窈窕颜不老,霞帔尚翩翩。
qí huā lù hán ruǐ, yáo shuǐ yuè zài lián.
琪花露含蕊,瑶水月在莲。
huǎng ruò zuò shēn guī, zhēn xī zhǎng miǎo mián.
恍若坐深闺,真息长眇绵。
zuǒ xié wèi wú rén, yòu xié xià chán juān.
左携魏无人,右挟夏婵娟。
bù rù tiān tāi lù, yǒng tóng lóng hàn nián.
不入天台路,永同龙汉年。
“紫云光烛天”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。