“对花今有恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

对花今有恨”出自宋代毛直方的《杂怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì huā jīn yǒu hèn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“对花今有恨”全诗

《杂怨》
花开能夜合,草发解宜男。
对花今有恨,见草祗应惭。

分类:

《杂怨》毛直方 翻译、赏析和诗意

杂怨

花开能夜合,草发解宜男。
对花今有恨,见草祇应惭。

中文译文:

杂怨

花朵能在夜晚相互绽放,草木发芽解释宜居。
对于花朵,我如今抱有怨恨之情;与草木相比,我实在应该感到羞愧。

诗意:

这首诗词写表达了诗人对花与草的不同境遇的思考和感叹。诗人提到花开能夜合,即花朵在夜晚盛开,相互交织,形成一幅美丽的景象。而草则指草木发芽,解释了宜居环境的意义。诗人看到花开的美景,却对花朵抱有怨恨之情,可能是因为花朵美丽却短暂,如同人生的短暂与脆弱;而对于草木的生长却感到惭愧,因为草木能在各种环境下茁壮成长,适应力强。

赏析:

这首诗词通过对花与草的对比来反映诗人对人生的思考。花开能夜合,形容了花朵的美丽与短暂,而草发解宜男,则体现了草木生长的顽强和适应力。诗人对于花开持有怨恨之情,可能是因为他对于美丽的事物感到遗憾,美好事物往往转瞬即逝;而对于草木生长则感到惭愧,因为他意识到自身在面对困境和逆境时的欠缺与脆弱。诗人通过这种对比,表达了人生短暂和不易的真实感受,以及对于人生中美好事物的怀念和对自身不足的省思。同时,也反映了宋代诗人对于自然界的关注和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对花今有恨”全诗拼音读音对照参考

zá yuàn
杂怨

huā kāi néng yè hé, cǎo fā jiě yí nán.
花开能夜合,草发解宜男。
duì huā jīn yǒu hèn, jiàn cǎo zhī yīng cán.
对花今有恨,见草祗应惭。

“对花今有恨”平仄韵脚

拼音:duì huā jīn yǒu hèn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对花今有恨”的相关诗句

“对花今有恨”的关联诗句

网友评论


* “对花今有恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对花今有恨”出自毛直方的 《杂怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。