“楼外蒙蒙烟雨昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼外蒙蒙烟雨昏”全诗
龙无怒色常归匣,鹤有懽颜独守门。
春态乐寻吟客伴,心闲喜共野人言。
要知出岫晴方好,楼外蒙蒙烟雨昏。
分类:
《题梅山云悦楼》罗永之 翻译、赏析和诗意
《题梅山云悦楼》是宋代诗人罗永之的作品。这首诗表达了作者在梅山云悦楼的感慨和喜悦之情,同时也展现了对自然景色的赞美和思考。
诗中描述了作者曾经读杨万里的诗,以此认识到梅山中的云很懒散,而如今云却变得欢喜,像孙子一样快乐。这里通过云来象征自然景色,表现了云悦楼所在的梅山的变化和美丽。
接着诗人描述了龙和鹤的不同态度。龙,象征威严和愤怒,常常藏在匣子里,保持冷静。而鹤则愉快地守卫着大门,展现了它的喜悦和欢快。
在春天,诗人乐于寻找伴侣,与吟客一起前往梅山赏景。他感到心情宁静,愿意与野人交流。这里的野人可以理解为同样愿意与自然亲近的人。
最后,诗人表示只有云雾散去,才能欣赏到山景的美丽。楼外的烟雨迷蒙,带给人一种神秘和朦胧的感觉。
整首诗以云和自然景色为主题,通过描述云和自然的变化,传达出作者的喜悦和赞美之情。同时也表达了对自然的思考和对与自然亲近的愿望。整体上,这首诗意境深远,行文简洁明快,充满了诗人对自然景色的热爱和对自然与人的联系的思考。
“楼外蒙蒙烟雨昏”全诗拼音读音对照参考
tí méi shān yún yuè lóu
题梅山云悦楼
céng dú yáng shī shí lǎn yún, zhǐ jīn yún yuè jí yún sūn.
曾读杨诗识懒云,只今云悦即云孙。
lóng wú nù sè cháng guī xiá, hè yǒu huān yán dú shǒu mén.
龙无怒色常归匣,鹤有懽颜独守门。
chūn tài lè xún yín kè bàn, xīn xián xǐ gòng yě rén yán.
春态乐寻吟客伴,心闲喜共野人言。
yào zhī chū xiù qíng fāng hǎo, lóu wài méng méng yān yǔ hūn.
要知出岫晴方好,楼外蒙蒙烟雨昏。
“楼外蒙蒙烟雨昏”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。