“豫章风节振荆湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

豫章风节振荆湘”出自宋代罗荣祖的《读祖宗伯公临难遗弟诗有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhāng fēng jié zhèn jīng xiāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“豫章风节振荆湘”全诗

《读祖宗伯公临难遗弟诗有感》
豫章风节振荆湘,匪为殷亡为晋亡。
执手痛罗鸣鹡难,焚裘梦断树藼乡。
三诗聊寄忠臣愤,九死宁回国土肠。
一展遗编一兴慨,令人千载挹辉光。

分类:

《读祖宗伯公临难遗弟诗有感》罗荣祖 翻译、赏析和诗意

读祖宗伯公临难遗弟诗有感

豫章风节振荆湘,
匪为殷亡为晋亡。
执手痛罗鸣鹡难,
焚裘梦断树藼乡。
三诗聊寄忠臣愤,
九死宁回国土肠。
一展遗编一兴慨,
令人千载挹辉光。

中文译文:
读祖宗伯公临难遗弟诗有感

豫章城的风节振奋着荆州和湘南,
不为殷商亡灭,因为晋朝衰败。
握着手痛感伯公悲鸣的苦难,
焚烧着外套,梦中断掉了乡土情怀。
三篇诗表达了献身忠诚的愤慨,
宁愿付之生命,也要回到故国的土地。
一展遗编,唤起了强烈的慨叹,
让人们在千年后仍能感受到辉煌的光芒。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人罗荣祖写的,他借读祖宗伯公遗留下的诗作,表达了对于忠臣忠义精神的敬仰和思考。诗中豫章风节指的是豫章郡(现在的江西南昌)的地方节庆,振奋着整个荆州和湘南地区,表示荆州和湘南地区的人们不为殷商亡灭(指殷商和晋朝的战争),因为他们有自己的节日和荣耀。在诗中,罗荣祖以第一人称表达自己对于忠臣伯公所受苦难的深深同情,他们的忠诚精神使得罗鸣鹡(伯公)的死对罗荣祖来说如同自己的亲人离世。焚裘梦断树藼乡意味着罗荣祖焚烧自己的外套,梦中断掉了自己对于家乡的思念和眷恋。诗中的三篇诗指的是伯公所留下的诗作,表达了忠臣对于国家的愤慨和执念,不顾九死也要回到故土的决心。一展遗编一兴慨表示罗荣祖通过读伯公的遗诗使得自己也产生了强烈的慨叹,同时也令后人能够从中感受到忠诚忠臣的伟大和辉煌光芒。

这首诗通过读祖宗伯公所遗留下的诗作,表达了对于忠臣忠义精神的敬仰和思考。它既肯定了伯公的忠诚精神和执念,也寄托了诗人对于自己对家乡的眷恋之情。同时,诗中也通过豫章风节的形象描绘了地方的春节庆典,突出了荆州和湘南地区的风采和荣耀。整体而言,这首诗情感真挚,表达了对于忠诚精神和家乡情怀的敬仰,同时也展现了诗人对于历史的思考和传承的意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豫章风节振荆湘”全诗拼音读音对照参考

dú zǔ zōng bó gōng lín nàn yí dì shī yǒu gǎn
读祖宗伯公临难遗弟诗有感

yù zhāng fēng jié zhèn jīng xiāng, fěi wèi yīn wáng wèi jìn wáng.
豫章风节振荆湘,匪为殷亡为晋亡。
zhí shǒu tòng luó míng jí nán, fén qiú mèng duàn shù xuān xiāng.
执手痛罗鸣鹡难,焚裘梦断树藼乡。
sān shī liáo jì zhōng chén fèn, jiǔ sǐ níng huí guó tǔ cháng.
三诗聊寄忠臣愤,九死宁回国土肠。
yī zhǎn yí biān yī xìng kǎi, lìng rén qiān zǎi yì huī guāng.
一展遗编一兴慨,令人千载挹辉光。

“豫章风节振荆湘”平仄韵脚

拼音:yù zhāng fēng jié zhèn jīng xiāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豫章风节振荆湘”的相关诗句

“豫章风节振荆湘”的关联诗句

网友评论


* “豫章风节振荆湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豫章风节振荆湘”出自罗荣祖的 《读祖宗伯公临难遗弟诗有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。