“璧水经年奉宴居”的意思及全诗出处和翻译赏析

璧水经年奉宴居”出自宋代吕祖谦的《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì shuǐ jīng nián fèng yàn jū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“璧水经年奉宴居”全诗

《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》
璧水经年奉宴居,天和袭物自舒徐。
凭谁寄谢朱公掞,才向春风坐月余。

分类:

《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》吕祖谦 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》

璧水经年奉宴居,
天和袭物自舒徐。
凭谁寄谢朱公掞,
才向春风坐月余。

诗意:

这首诗是吕祖谦为祭奠已故的芮公而写的。芮公是他的导师,已经逝世四年了。诗中描绘了诗人的心绪和对芮公的怀念之情。

赏析:

这首诗字里行间流露出深深的思念之情。首两句“璧水经年奉宴居,天和袭物自舒徐。”表现了芮公生前的荣誉和优雅的居住环境。诗人感叹芮公已经过去的四年,璧水清澈不变,芮公的宴客之风依然存在。

接着,“凭谁寄谢朱公掞,才向春风坐月余。”诗人表达了自己的无奈和寂寥之感。芮公已逝,再也无法寄托诗人的感激之情,诗人只好通过写诗来表达自己对芮公的思念和感恩之情。

整首诗以简洁明了的词句展现了诗人对芮公的深深怀念和感激之情。通过对芮公的赞美和回忆,表达了诗人对芮公的追思和对他的领悟和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“璧水经年奉宴居”全诗拼音读音对照参考

jì jiǔ ruì gōng jì mò sì nián mén rén lǚ mǒu shǐ yǐ shí shī kū zhī
祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之

bì shuǐ jīng nián fèng yàn jū, tiān hé xí wù zì shū xú.
璧水经年奉宴居,天和袭物自舒徐。
píng shuí jì xiè zhū gōng shàn, cái xiàng chūn fēng zuò yuè yú.
凭谁寄谢朱公掞,才向春风坐月余。

“璧水经年奉宴居”平仄韵脚

拼音:bì shuǐ jīng nián fèng yàn jū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“璧水经年奉宴居”的相关诗句

“璧水经年奉宴居”的关联诗句

网友评论


* “璧水经年奉宴居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“璧水经年奉宴居”出自吕祖谦的 《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。