“神驹已应当年兆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神驹已应当年兆”全诗
偶为搜荒投陇亩,因而展省到松楸。
神驹已应当年兆,祥笋还为后裔留。
寄与老僧勤洒扫,庭前橘绿桂香浮。
分类:
《过杜潭题曾祖庆源庵》吕声之 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
穿过杜潭,题在曾祖庆源庵
横渡江水,气势勃勃欺压着裘衣,
树叶纷纷落下,千林中水面溅起露珠,
我偶然为了寻找荒地而来到这里,
却恰巧有幸得以搜寻省思到松楸的境地。
神马早已对应了当年的征兆,
吉祥的笋芽也为后代传承留下了希望。
我寄托给老僧人勤勉地洒扫,
庭前的橘子绿意盎然,桂花散发着浓郁芬芳。
诗词的诗意和赏析:
这首诗是吕声之在宋代时所写。杜潭是南京市栖霞区珠江镇境内的一个历史遗丘,多为石质,周围有树木和水面,环境清幽宜人。 "曾祖庆源庵"是指诗人的家族曾祖辈所修建的一座庵堂。
诗人以杜潭为背景,写下了他的游历之旅。他描述了自己横渡江水的场景,似乎是一种气势如虹的壮丽景象,同时也给自己的裘衣带来了压迫感。接着,诗人以树叶落下,水面泛起露珠来形容千林之中的美景,给人一种宁静和清新的感觉。
诗中的"搜荒投陇亩"意味着诗人来到此地寻找荒地。而"展省到松楸"则表示诗人在这里得到了一些启示和省悟。诗中的"神驹"和"祥笋"象征着希望和繁荣,同时也寄托了诗人对于家族和后代的期望。
最后,诗人寄托给庵堂的老僧人勤勉地打扫和维护,庭前的橘子绿意盎然,桂花香气弥漫,表达了诗人对于平静、和谐和美好生活的期望。
整首诗以清新、宁静的语言描绘了裘衣被江水气势所压迫的情景,随后又展示了杜潭的优美景色和对家族和后代的期望。
这首诗充满了诗人对于自然环境和生活的热爱,同时也表现了他对于家族血脉和传承的关注。诗人通过描述清新的自然景色和展示橘子和桂花的美好形象,传递了一种平和、美好的生活态度。
“神驹已应当年兆”全诗拼音读音对照参考
guò dù tán tí zēng zǔ qìng yuán ān
过杜潭题曾祖庆源庵
héng jiāng hào qì yù qī qiú, mù luò qiān lín shuǐ lù zhōu.
横江灏气欲欺裘,木落千林水露洲。
ǒu wèi sōu huāng tóu lǒng mǔ, yīn ér zhǎn shěng dào sōng qiū.
偶为搜荒投陇亩,因而展省到松楸。
shén jū yǐ yīng dāng nián zhào, xiáng sǔn hái wèi hòu yì liú.
神驹已应当年兆,祥笋还为后裔留。
jì yú lǎo sēng qín sǎ sǎo, tíng qián jú lǜ guì xiāng fú.
寄与老僧勤洒扫,庭前橘绿桂香浮。
“神驹已应当年兆”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。