“折筩为酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折筩为酒杯”出自宋代卢方春的《莲塘》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhé tóng wèi jiǔ bēi,诗句平仄:平平仄仄平。
“折筩为酒杯”全诗
《莲塘》
莲塘有清气,永认千周窗开。
引滴不待瓢,折筩为酒杯。
饮罢坐閒石,林杪风徐来。
仰天忽大笑,微吟行绿苔。
引滴不待瓢,折筩为酒杯。
饮罢坐閒石,林杪风徐来。
仰天忽大笑,微吟行绿苔。
分类:
《莲塘》卢方春 翻译、赏析和诗意
莲塘有清气,永认千周窗开。
引滴不待瓢,折筩为酒杯。
饮罢坐閒石,林杪风徐来。
仰天忽大笑,微吟行绿苔。
中文译文:
莲塘有清气,永远认为千周围的窗户开着。
引滴不等瓢,折筩为酒杯。
喝完酒坐在静谧的石头上,林间微风轻拂而至。
仰望天空突然大笑,低声吟唱走在绿苔上。
诗意和赏析:
这首诗以莲塘作为描写的对象,通过描绘莲塘的景观和情感表达了诗人的情怀和心境。莲塘清幽,有清新的气息,使诗人永远觉得周围的窗户敞开着,周边的环境与内心的美好融为一体。引滴不须等到瓢满,诗人将莲花的茎叶折成杯子,随时都可享受清香的酒。诗人坐在静谧的石头上,饮完酒之后,微风轻拂林间,给人一种宁静、舒适的感受。此时,诗人仰望天空突然大笑,微声吟唱,体现出他心境的愉悦和无拘无束的自然状态。
这首诗以婉约的笔法描绘了一幅富有生活情趣、清新自然的景象,通过简洁清新的语言展现了一种恬静宁和的生活态度。莲塘、清气、石头等景物与诗人的心境相互辉映,形成一种和谐、舒适的意境。整首诗词中穿插了喜悦和诗情的元素,展示了诗人对自然的热爱和对自由的追求。
“折筩为酒杯”全诗拼音读音对照参考
lián táng
莲塘
lián táng yǒu qīng qì, yǒng rèn qiān zhōu chuāng kāi.
莲塘有清气,永认千周窗开。
yǐn dī bù dài piáo, zhé tóng wèi jiǔ bēi.
引滴不待瓢,折筩为酒杯。
yǐn bà zuò xián shí, lín miǎo fēng xú lái.
饮罢坐閒石,林杪风徐来。
yǎng tiān hū dà xiào, wēi yín xíng lǜ tái.
仰天忽大笑,微吟行绿苔。
“折筩为酒杯”平仄韵脚
拼音:zhé tóng wèi jiǔ bēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“折筩为酒杯”的相关诗句
“折筩为酒杯”的关联诗句
网友评论
* “折筩为酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折筩为酒杯”出自卢方春的 《莲塘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。