“孤鸣咤绣衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤鸣咤绣衣”出自唐代李白的《初出金门,寻王侍御不遇,咏壁上鹦鹉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū míng zhà xiù yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤鸣咤绣衣”全诗

《初出金门,寻王侍御不遇,咏壁上鹦鹉》
落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣
能言终见弃,还向陇西飞。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《初出金门,寻王侍御不遇,咏壁上鹦鹉》李白 翻译、赏析和诗意

中国传统诗词的艺术表达需要更多的上下文信息和文化背景,因此无法提供准确的中文译文、诗意和赏析。但是,我可以帮助您理解该诗的大致内容和情感。

《初出金门,寻王侍御不遇,咏壁上鹦鹉》是唐代诗人李白创作的一首诗。从题目可以推测,这首诗描述了李白初来到金门(一种儿童游戏)时,寻找王侍御却没有遇到的经历,并以咏壁上的鹦鹉来表达他的心情。

诗中的“落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣”表达了李白离开宫殿,并在孤单中哀叹自己的遭遇。他用“能言终见弃,还向陇西飞”来形容自己的境遇,即使能说会道的人也最终被抛弃,因此他决定飞向陇西(一种遥远的地方)。

诗意上,这首诗表达了李白的孤独和失落之情。他在宫殿中被抛弃,并感叹人们对他的冷漠。他决定离开,在旅途中寻找自己的归宿。整个诗篇透露出一种无奈和追求自由的心情。

李白的诗常常运用丰富的意象和修辞手法,富有感情和艺术性。通过对自我的反思和对社会现实的触动,他的诗篇给读者带来了深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤鸣咤绣衣”全诗拼音读音对照参考

chū chū jīn mén, xún wáng shì yù bù yù, yǒng bì shàng yīng wǔ
初出金门,寻王侍御不遇,咏壁上鹦鹉

luò yǔ cí jīn diàn, gū míng zhà xiù yī.
落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。
néng yán zhōng jiàn qì, hái xiàng lǒng xī fēi.
能言终见弃,还向陇西飞。

“孤鸣咤绣衣”平仄韵脚

拼音:gū míng zhà xiù yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤鸣咤绣衣”的相关诗句

“孤鸣咤绣衣”的关联诗句

网友评论

* “孤鸣咤绣衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鸣咤绣衣”出自李白的 《初出金门,寻王侍御不遇,咏壁上鹦鹉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。