“雨余星斗下天坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨余星斗下天坛”全诗
日暮神仙归洞府,雨余星斗下天坛。
人生何用千钟贵,老去须求一室安。
会得谷神元不死,世间何事可相干。
分类:
《游九锁》龙大渊 翻译、赏析和诗意
《游九锁》是宋代诗人龙大渊创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人游历峰峦九锁之地的情景,表达了对人生追求的思考和对宁静安逸生活的向往。
中文译文:
峰峦九锁路萦盘,
翠色沾衣作晚寒。
日暮神仙归洞府,
雨余星斗下天坛。
人生何用千钟贵,
老去须求一室安。
会得谷神元不死,
世间何事可相干。
诗意:
诗人游历峰峦九锁之地,描绘了山路曲折盘旋的景象,而翠色的山景渐渐沾湿了衣裳,令人感觉到晚秋的寒意。傍晚,神仙归洞府,星光闪耀的夜晚,雨后星斗照亮了天坛。诗人思考人生的价值,他认为人生不必追求千钟贵重的财富,老去之时只需追求一个安宁的屋子。他相信能够获得谷神不死之法,而凡尘世间的事情和纷扰都显得微不足道。
赏析:
《游九锁》以景写人,在描绘美丽的山川同时,通过描绘一幅神仙归洞府的夜晚,表达了对于宁静安逸生活的向往。全诗简洁明了,用字用句精练,情感表达有力。诗中使用了对比手法,如将峰峦九锁的险峻与丰茂的翠色相对比,使景象更加鲜明。诗人通过寻求一室安宁,以及追求谷神元不死的秘诀,表达了对于无关烦忧尘世的追求,体现了一种超脱尘俗的心态。整首诗意境清新明亮,给人一种宁静恬淡的感觉,使人心旷神怡。
“雨余星斗下天坛”全诗拼音读音对照参考
yóu jiǔ suǒ
游九锁
fēng luán jiǔ suǒ lù yíng pán, cuì sè zhān yī zuò wǎn hán.
峰峦九锁路萦盘,翠色沾衣作晚寒。
rì mù shén xiān guī dòng fǔ, yǔ yú xīng dǒu xià tiān tán.
日暮神仙归洞府,雨余星斗下天坛。
rén shēng hé yòng qiān zhōng guì, lǎo qù xū qiú yī shì ān.
人生何用千钟贵,老去须求一室安。
huì de gǔ shén yuán bù sǐ, shì jiān hé shì kě xiāng gān.
会得谷神元不死,世间何事可相干。
“雨余星斗下天坛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。