“数点雪中明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“数点雪中明”出自宋代刘植的《梅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ diǎn xuě zhōng míng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“数点雪中明”全诗
《梅》
欲问孤山讯,蹇驴行晓晴。
一枝篱外见,数点雪中明。
太洁难为友,群芳让作兄。
何如伴高隐,岂必尽调羹。
一枝篱外见,数点雪中明。
太洁难为友,群芳让作兄。
何如伴高隐,岂必尽调羹。
分类:
《梅》刘植 翻译、赏析和诗意
《梅》这首诗是刘植在宋代创作的。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
想问孤山是否安好,瘸腿驴子在晴朗的天空下行走。
一枝梅花在篱笆外闪现,像几点明亮的雪花。
梅花太洁白了,难以成为朋友,却把其他花卉都当作兄弟。
何不与高隐为伴,而不是追求名利?
诗意:
这首诗表达了诗人对孤山的探询和对梅花的赞美。诗人希望通过驴子来传递自己的问候,同时描绘了清晨的阳光和一枝梅花在篱笆外的景象。诗人将梅花的洁白与其他花卉的混杂相对比,把梅花比作高洁之人,而其他花卉则成为般配的伙伴。最后,诗人呼吁人们应该向追求高洁的人学习,而不是墨守成规。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了诗人对梅花的深情赞美。驴子这个形象的运用使诗歌更具生动感,表达了诗人对孤山的思念和对自然的热爱。梅花作为冬季中的寒梅,代表了孤傲和高洁的品格,与其他花卉形成对比,展现了诗人鄙视虚伪和俗务的态度。诗人通过表达对梅花的喜爱,提倡追求高洁、避免名利的价值取向,给人以深思。整首诗言简意赅,意象鲜明,旨在让读者感受到真正的美和高尚的品格。
“数点雪中明”全诗拼音读音对照参考
méi
梅
yù wèn gū shān xùn, jiǎn lǘ xíng xiǎo qíng.
欲问孤山讯,蹇驴行晓晴。
yī zhī lí wài jiàn, shǔ diǎn xuě zhōng míng.
一枝篱外见,数点雪中明。
tài jié nán wéi yǒu, qún fāng ràng zuò xiōng.
太洁难为友,群芳让作兄。
hé rú bàn gāo yǐn, qǐ bì jǐn tiáo gēng.
何如伴高隐,岂必尽调羹。
“数点雪中明”平仄韵脚
拼音:shǔ diǎn xuě zhōng míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“数点雪中明”的相关诗句
“数点雪中明”的关联诗句
网友评论
* “数点雪中明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数点雪中明”出自刘植的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。