“欲携霹雳琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲携霹雳琴”全诗
引个碧眼奴,担着独壶瘿。
自言秦世家,家住葛洪井。
不读黄庭经,岂烧龙虎鼎。
独立都市中,不受俗人请。
欲携霹雳琴,去上芙蓉顶。
吴牛买十个,溪田耕半顷。
种秫酿白醪,总是仙家境。
醉卧桧松荫下,闲过白云岭。
要去即便去,直入秋霞影。
分类:
《题潭州寿宁观》刘玄英 翻译、赏析和诗意
潭州寿宁观,位于潭州(今湖南长沙),该诗是作者刘玄英对此观的题词。诗词描述了一个醉心于山水仙境,追求自由自在的人物形象。
诗词的中文译文:
醉醺醺地走来,倒扛着一壶仙酒。
带着一位碧眼美女,
背上还背着一口古铜定壶。
他自称是秦朝世家子弟,
住在葛洪井边上。
他不读黄庭经,
也不炼制龙虎鼎。
他独自立于城市中心,
不接受凡人的请托。
他想携带霹雳琴,
去登芙蓉山之巅。
他在吴牛那里买了十只,
又在溪边种了半亩田。
他种出秫米,酿成白醪,
总是阳春白雪的仙家境地。
他醉卧在桧松的荫下,
悠闲地度过在白云岭上的时光。
他想去哪就去哪,
径直踏入秋霞的影子里。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个独特个性的人物形象,表达了作者追求自由自在、远离凡尘的心境。诗中的主人公拥有自由奔放的精神,不受世俗规范的束缚。他醉酒走来,背负着一壶仙酒,带着一位美丽的女子和一口古铜定壶。他自称是秦朝世家人,生活在葛洪井旁,与世无争。他不读黄庭经,也不炼制龙虎鼎,他有自己独特的个性和追求。他独自立于城市中心,拒绝凡人的约束和请求,只想追求自己内心的向往,如携带霹雳琴去登芙蓉山之巅。他在吴牛那里买了十只牛,种了半亩田,种出秫米酿成美酒,享受着仙境般的生活。他醉卧在桧松的荫下,悠闲地度过在白云岭上的时光。他想去哪里就去哪里,如秋霞一般自由自在。
整首诗词以豪放自由为主题,通过描绘具体的人物形象和景物描写,展现了作者对自由、追求心灵宁静的向往。这首诗词给人以自由、豪放、追求个性的感觉,充满了浓厚的仙境氛围。
“欲携霹雳琴”全诗拼音读音对照参考
tí tán zhōu shòu níng guān
题潭州寿宁观
zuì zǒu bái yún lái, dào tí tóng wěi bǐng.
醉走白云来,倒提铜尾秉。
yǐn gè bì yǎn nú, dān zhe dú hú yǐng.
引个碧眼奴,担着独壶瘿。
zì yán qín shì jiā, jiā zhù gě hóng jǐng.
自言秦世家,家住葛洪井。
bù dú huáng tíng jīng, qǐ shāo lóng hǔ dǐng.
不读黄庭经,岂烧龙虎鼎。
dú lì dū shì zhōng, bù shòu sú rén qǐng.
独立都市中,不受俗人请。
yù xié pī lì qín, qù shàng fú róng dǐng.
欲携霹雳琴,去上芙蓉顶。
wú niú mǎi shí gè, xī tián gēng bàn qǐng.
吴牛买十个,溪田耕半顷。
zhǒng shú niàng bái láo, zǒng shì xiān jiā jìng.
种秫酿白醪,总是仙家境。
zuì wò guì sōng yīn xià, xián guò bái yún lǐng.
醉卧桧松荫下,闲过白云岭。
yào qù jí biàn qù, zhí rù qiū xiá yǐng.
要去即便去,直入秋霞影。
“欲携霹雳琴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。