“老圃老农诚足学”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老圃老农诚足学”全诗
坐睡略无朝市梦,踏歌时有里闾游。
半丘秧秫醉堪酒,五亩树桑寒可裘。
老圃老农诚足学,不成吾道付沧洲。
分类:
《春日田园杂兴》刘时可 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春日田园杂兴
土壤开始湿润,雨水初时稳定,
草径小径有趣味,茅亭四周最为幽静。
坐卧之间无须担心朝市之梦,踏踩着歌声便可游走村落巷陌。
半坡田野里宛如醉酒,五亩树桑如此冰寒何不制成皮袍?
古老的农园和农夫,真心实意是最好的学习榜样,
遗憾的是,我的理想无法延续在沧洲这种地方。
诗意:
这首诗写了一个春天的田园景色。作者描述了春天土壤开始湿润的情景,草径和茅亭给人带来既有趣又幽静的感受。在这个田园里,人们无需烦忧繁忙的市区生活,只需踏着欢快的歌声畅游于村落中。其中的一块农田里,金黄的禾苗如同醉了一样,可以采摘来制成冬天穿的皮袍。作者赞颂了农园里的老人和农夫,认为他们是最好的学习榜样。然而,作者感叹自己的理想无法在这个沧洲之地实现。
赏析:
《春日田园杂兴》是一首描绘春天田园景致的诗歌,通过细腻的描写展现了田园生活的美好和宁静。诗歌以对春天土壤湿润的描绘开篇,为读者勾勒出了一个春雨初收的景象,给人一种清新的感受。与此同时,作者通过描写草径和茅亭等细节,让人感受到了田园生活的愉悦和宁静。
诗中的一句“半丘秧秫醉堪酒”运用了夸张手法,将农田中的禾苗形容得像是醉酒一般,以突出春天的丰饶和生机勃勃。作者通过描绘禾苗的状态,也表达了对于农夫辛勤劳作的赞美之情。
最后,诗人表达了自己对于田园生活的向往和遗憾。尽管作者对于农园里老农和古老的农园充满了敬仰,但他认为自己的理想无法在这个沧洲之地实现,似乎对于现实的局限性感到遗憾。整首诗以描绘春天田园为主题,展示了大自然的美好与人与自然和谐共处的愿景,同时也抒发了作者对于现实限制的不满和对于理想无法实现的遗憾之情。
“老圃老农诚足学”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴
tǔ gāo chū dòng yǔ chū shōu, cǎo jìng máo tíng qù zuì yōu.
土膏初动雨初收,草径茅亭趣最幽。
zuò shuì lüè wú cháo shì mèng, tà gē shí yǒu lǐ lǘ yóu.
坐睡略无朝市梦,踏歌时有里闾游。
bàn qiū yāng shú zuì kān jiǔ, wǔ mǔ shù sāng hán kě qiú.
半丘秧秫醉堪酒,五亩树桑寒可裘。
lǎo pǔ lǎo nóng chéng zú xué, bù chéng wú dào fù cāng zhōu.
老圃老农诚足学,不成吾道付沧洲。
“老圃老农诚足学”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。