“随风消雨恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

随风消雨恨”出自宋代刘涣的《春日漫兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí fēng xiāo yǔ hèn,诗句平仄:平平平仄仄。

“随风消雨恨”全诗

《春日漫兴》
莫道梨花瘦,杨花更可怜。
随风消雨恨,总在客窗前。

分类:

《春日漫兴》刘涣 翻译、赏析和诗意

《春日漫兴》是刘涣所作,描绘了春天的景色和情感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫说梨花瘦,杨花更可怜。
随风消雨恨,总在客窗前。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的感叹和哀怜之情。他以梨花和杨花作为意象,抒发了对春天花朵的关注和同情。

赏析:
这首诗采用了简洁的语言,通过描写春天的景色和情感,传达了一种淡淡的忧伤之感。首两句,“莫说梨花瘦,杨花更可怜”,表达了作者对梨花和杨花的同情和怜悯。作者意在告诫人们,不要只关注梨花是否瘦弱,而忽略了更加脆弱的杨花。

接下来两句,“随风消雨恨,总在客窗前”,表达了作者在春天中所抱持的一种消极情绪。作者以风雨为喻,形容了他内心中对于逝去的春天的不舍和遗憾之情。这种消极情绪总是在客窗前出现,显示了作者内心切实的体验和感受。

整首诗词虽然短小,但通过对春天景色的描绘和对情感的抒发,展现了作者人生哲思和对往事的回忆。诗中寄托了作者对于瞬间的珍惜与回忆的思考,使人们对春天的美好与脆弱有了更加深刻的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随风消雨恨”全诗拼音读音对照参考

chūn rì màn xìng
春日漫兴

mò dào lí huā shòu, yáng huā gèng kě lián.
莫道梨花瘦,杨花更可怜。
suí fēng xiāo yǔ hèn, zǒng zài kè chuāng qián.
随风消雨恨,总在客窗前。

“随风消雨恨”平仄韵脚

拼音:suí fēng xiāo yǔ hèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随风消雨恨”的相关诗句

“随风消雨恨”的关联诗句

网友评论


* “随风消雨恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随风消雨恨”出自刘涣的 《春日漫兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。