“随风消雨恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随风消雨恨”出自宋代刘涣的《春日漫兴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:suí fēng xiāo yǔ hèn,诗句平仄:平平平仄仄。
“随风消雨恨”全诗
《春日漫兴》
莫道梨花瘦,杨花更可怜。
随风消雨恨,总在客窗前。
随风消雨恨,总在客窗前。
分类:
《春日漫兴》刘涣 翻译、赏析和诗意
《春日漫兴》是刘涣所作,描绘了春天的景色和情感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莫说梨花瘦,杨花更可怜。
随风消雨恨,总在客窗前。
诗意:
这首诗词表达了作者对春天的感叹和哀怜之情。他以梨花和杨花作为意象,抒发了对春天花朵的关注和同情。
赏析:
这首诗采用了简洁的语言,通过描写春天的景色和情感,传达了一种淡淡的忧伤之感。首两句,“莫说梨花瘦,杨花更可怜”,表达了作者对梨花和杨花的同情和怜悯。作者意在告诫人们,不要只关注梨花是否瘦弱,而忽略了更加脆弱的杨花。
接下来两句,“随风消雨恨,总在客窗前”,表达了作者在春天中所抱持的一种消极情绪。作者以风雨为喻,形容了他内心中对于逝去的春天的不舍和遗憾之情。这种消极情绪总是在客窗前出现,显示了作者内心切实的体验和感受。
整首诗词虽然短小,但通过对春天景色的描绘和对情感的抒发,展现了作者人生哲思和对往事的回忆。诗中寄托了作者对于瞬间的珍惜与回忆的思考,使人们对春天的美好与脆弱有了更加深刻的感悟。
“随风消雨恨”全诗拼音读音对照参考
chūn rì màn xìng
春日漫兴
mò dào lí huā shòu, yáng huā gèng kě lián.
莫道梨花瘦,杨花更可怜。
suí fēng xiāo yǔ hèn, zǒng zài kè chuāng qián.
随风消雨恨,总在客窗前。
“随风消雨恨”平仄韵脚
拼音:suí fēng xiāo yǔ hèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“随风消雨恨”的相关诗句
“随风消雨恨”的关联诗句
网友评论
* “随风消雨恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随风消雨恨”出自刘涣的 《春日漫兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。