“山答疏钟飘远风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山答疏钟飘远风”全诗
江回澄练浸碧落,山答疏钟飘远风。
隔岸橹声喧暮角,卧沙桥影转晴虹。
可怜千里无穷景,尽属高僧吟笑中。
分类:
《题净土寺》刘扶 翻译、赏析和诗意
诗词《题净土寺》是宋代刘扶创作的一首描写净土寺景色的诗词。下面是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
远离尘世萧然宁静的净土寺,
高耸的楼台压倒了东边的城市。
江水回绕,清澈的浸没碧落,
山峦回应,疏钟声飘扬在远风中。
对岸传来划船声喧嚣,黄昏中沙滩上的桥梁映出晴空彩虹。
可怜那万里无尽的美景,都属于高僧们的吟唱和笑语之中。
诗意:
这首诗词以净土寺的景色为背景,描绘了一个片刻钟的宁静和美丽。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对烦嚣尘世的远离和向往,净土寺成为了一处清静的避世之所。江水清澈,山峰回应,使得景色更加宁静美丽。而高耸的楼台和飘扬的疏钟声,则彰显了寺庙的庄严和壮丽。诗人将人们的喧嚣和担忧与这一刻宁静美丽的景色进行了对比,呼吁人们能够抛开烦恼,享受自然的美好,并赞美了高僧们的修行和颂咏之美。
赏析:
这首诗词通过对净土寺景色的描绘,展现了一种禅境的境地,给人一种宁静悠然的感觉。诗人运用了形象生动的语言描绘了江水回绕、山答疏钟等自然景观,使得读者仿佛能够身临其境,感受到净土寺的美丽。其中“可怜千里无穷景,尽属高僧吟笑中”这句诗,以高僧们吟唱和笑语之美作为诗词的结尾,将景色本身与高僧们的吟唱相结合,表达了一种超越尘俗、世外桃源般的美好境地。整首诗词以净土寺为主题,充满了宁静、美丽和禅意,让人感到心旷神怡,领略到了诗人对自然美好的赞誉和对禅境的向往。
“山答疏钟飘远风”全诗拼音读音对照参考
tí jìng tǔ sì
题净土寺
wù wài xiāo rán shì zǐ gōng, lóu tái xióng yā jùn chéng dōng.
物外萧然释子宫,楼台雄压郡城东。
jiāng huí chéng liàn jìn bì luò, shān dá shū zhōng piāo yuǎn fēng.
江回澄练浸碧落,山答疏钟飘远风。
gé àn lǔ shēng xuān mù jiǎo, wò shā qiáo yǐng zhuǎn qíng hóng.
隔岸橹声喧暮角,卧沙桥影转晴虹。
kě lián qiān lǐ wú qióng jǐng, jǐn shǔ gāo sēng yín xiào zhōng.
可怜千里无穷景,尽属高僧吟笑中。
“山答疏钟飘远风”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。