“风潮海气秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风潮海气秋”出自宋代林尚仁的《寓华亭下砂盐场》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng cháo hǎi qì qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“风潮海气秋”全诗

《寓华亭下砂盐场》
地僻民居少,官勤国课优。
远程驱瘦马,小港碍行舟。
晴日盐花晓,风潮海气秋
野人因买鹤,半月此迟留。

分类:

《寓华亭下砂盐场》林尚仁 翻译、赏析和诗意

《寓华亭下砂盐场》是宋代诗人林尚仁的作品,描写了砂盐场的景象和生活场景。

诗词的中文译文:
在华亭下的砂盐场,
地僻民居稀少,
官员勤于国家课务,
远程驱赶着消瘦的马,
小港妨碍着行舟。
晴天里,盐花在黎明中绽放,
风潮里,海气扑面而来,感觉如秋。
野人为了买到鹤,
在此地逗留了半个月。

诗意和赏析:
这首诗以极简洁的语言,展现了砂盐场的景象和其中的人物。整首诗以地僻、官勤为背景,通过描绘砂盐场的景象,表达了他对这个地方的观察和感受。

诗中描述的地僻和民居稀少,突显了这个砂盐场所处的孤寂和边远。官勤与国课优的词语,则表达了官员在这个地方勤勉工作的形象。

诗中还提到了远程驱赶马匹和小港妨碍行船的情景,进一步凸显了这个地方的偏远和困难。

诗的最后两句,以晴天的盐花和风潮浩荡的海气作为景象描绘,给人以生动的感觉。而野人买鹤逗留的描写,则表达了对于这个地方的吸引和停留久留的情愫。

总之,这首诗以简洁优美的词句,展现了一个砂盐场的景象,通过对细节的描绘,将读者带入了这个地方,并表达出诗人对于这个地方的观察和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风潮海气秋”全诗拼音读音对照参考

yù huá tíng xià shā yán chǎng
寓华亭下砂盐场

dì pì mín jū shǎo, guān qín guó kè yōu.
地僻民居少,官勤国课优。
yuǎn chéng qū shòu mǎ, xiǎo gǎng ài xíng zhōu.
远程驱瘦马,小港碍行舟。
qíng rì yán huā xiǎo, fēng cháo hǎi qì qiū.
晴日盐花晓,风潮海气秋。
yě rén yīn mǎi hè, bàn yuè cǐ chí liú.
野人因买鹤,半月此迟留。

“风潮海气秋”平仄韵脚

拼音:fēng cháo hǎi qì qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风潮海气秋”的相关诗句

“风潮海气秋”的关联诗句

网友评论


* “风潮海气秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风潮海气秋”出自林尚仁的 《寓华亭下砂盐场》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。