“田野四时歌乐土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田野四时歌乐土”全诗
山连踞虎岩如屋,栈接飞鸾石作梁。
田野四时歌乐土,关何千里隔蛮乡。
我来九载叨民牧,亿万斯年说太康。
分类:
《盘石》林岊 翻译、赏析和诗意
《盘石》是林岊所作的一首诗词,描绘了自然景观与人文风情。
诗词的中文译文如下:
卷烟阁西官道长,
河水东注入襟沧浪。
山连踞虎岩似房屋,
栈道连接着高耸的盘石。
田野四时歌乐土地,
关隘阻隔千里的蛮乡。
我来此地已有九载,
亿万年来述说着太康。
这首诗描绘了一片山水秀美的景色。诗人通过描绘卷烟阁西的官道、河水东注入襟沧浪,描绘了一片平和宜人的自然景色。在这片自然景色中,山峦连绵不断,虎岩犹如房屋一般耸立,栈道则连接着高耸的盘石。描述了一幅山青水秀的自然风光。
诗人还描绘了田野四时歌乐的土地,表达了这片土地的富饶和生机。然而,千里关隘阻隔了这里与蛮乡之间的联系,暗示了与外界的隔绝和边疆的孤立。
诗人自称九载叨民牧,表示自己在此地生活了九年。通过"亿万斯年说太康"这一句,诗人将自己的九年与亿万年的历史相对照,表达了对这片土地上种种故事和传说的思考和感慨。
这首诗词以诗人的视角,以具体的景物描写展示了山水之美,同时通过对田野和边疆的描绘,凸显了自然与社会的交融,喻示了人与自然、人与人之间的羁绊。整首诗意丰富,意境高远,以简单而生动的文字表达了作者对大自然和历史的独特感悟。
“田野四时歌乐土”全诗拼音读音对照参考
pán shí
盘石
juǎn yān gé xī guān dào cháng, yī shuǐ dōng zhù jīn cāng láng.
卷烟阁西官道长,一水东注襟沧浪。
shān lián jù hǔ yán rú wū, zhàn jiē fēi luán shí zuō liáng.
山连踞虎岩如屋,栈接飞鸾石作梁。
tián yě sì shí gē lè tǔ, guān hé qiān lǐ gé mán xiāng.
田野四时歌乐土,关何千里隔蛮乡。
wǒ lái jiǔ zài dāo mín mù, yì wàn sī nián shuō tài kāng.
我来九载叨民牧,亿万斯年说太康。
“田野四时歌乐土”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。