“波涛汹涌喧天风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波涛汹涌喧天风”全诗
凭虚闭目不敢瞬,波涛汹涌喧天风。
兹岩山窟飞海岸,进扫一涧声何雄。
瞑行千步水入耳,明探万壑云生胸。
嵚崖滴乳芝玉脆,剜穴喷泉水莲腮红。
神仙缥缈在何许,心平意定天为通。
此行况复匪游戏,出门借问春耕农。
分类:
《礲岩》林岊 翻译、赏析和诗意
《礲岩》
尝闻仙人渡海术,
授以尺杖如飞龙。
凭虚闭目不敢瞬,
波涛汹涌喧天风。
兹岩山窟飞海岸,
进扫一涧声何雄。
瞑行千步水入耳,
明探万壑云生胸。
嵚崖滴乳芝玉脆,
剜穴喷泉水莲腮红。
神仙缥缈在何许,
心平意定天为通。
此行况复匪游戏,
出门借问春耕农。
这首诗词《礲岩》是宋代诗人林岊所作,诗歌以描述仙人渡海的神奇技艺为主题,诗句中透露着仙境般的美丽景色和神秘感。
诗词的中文译文如下:
曾听闻仙人渡海之术,
赐予卓越如飞龙的仙器。
凭借超凡脱俗的能力,
目不敢视身心闭深。
岩石嶙峋、山洞翻飞,
探寻着汩汩流水的声音。
闭上眼双足步步入水,
明亮地触摸云间的山峰。
悬崖滴下的奶汁如宝石一样脆,
洞穴的泉水喷涌,红莲漂亮容颜。
仙境何处才有神仙?
宁静心境让天地相通。
这次旅行绝非嬉戏乐游,
我走出家门去问春天里的农夫。
这首诗描绘了仙人渡海的神奇景象,仙人通过仙器飞龙般的尺杖,轻松地穿越汹涌的波浪和喧天的风声。仙人穿过礲岩的山窟,进入一条咆哮的山涧之中,闭上双目只凭直觉感知,通过水声感受到万壑云生的景象。嵚崖上的滴乳芝玉脆,洞穴中的泉水喷涌,水中的红莲散发着娇艳的色彩。诗人不禁思问,真正的神仙存在于何方,只有心境平和,意志坚定,才能与天地相通。
整首诗语言简练、意境凝练,通过描绘神奇的仙人之行,展示出作者对于自然奇景和心灵境界的探索和赞美。诗人将自己与仙人相对照,表达了对仙境和仙人境界的向往和仰望。最后两句“此行况复匪游戏,出门借问春耕农”表明诗人的追求并非随意嬉戏,而是出门向春耕农咨询,展现出诗人关心社会民生、心系百姓的情怀。
“波涛汹涌喧天风”全诗拼音读音对照参考
lóng yán
礲岩
cháng wén xiān rén dù hǎi shù, shòu yǐ chǐ zhàng rú fēi lóng.
尝闻仙人渡海术,授以尺杖如飞龙。
píng xū bì mù bù gǎn shùn, bō tāo xiōng yǒng xuān tiān fēng.
凭虚闭目不敢瞬,波涛汹涌喧天风。
zī yán shān kū fēi hǎi àn, jìn sǎo yī jiàn shēng hé xióng.
兹岩山窟飞海岸,进扫一涧声何雄。
míng xíng qiān bù shuǐ rù ěr, míng tàn wàn hè yún shēng xiōng.
瞑行千步水入耳,明探万壑云生胸。
qīn yá dī rǔ zhī yù cuì, wān xué pēn quán shuǐ lián sāi hóng.
嵚崖滴乳芝玉脆,剜穴喷泉水莲腮红。
shén xiān piāo miǎo zài hé xǔ, xīn píng yì dìng tiān wèi tōng.
神仙缥缈在何许,心平意定天为通。
cǐ xíng kuàng fù fěi yóu xì, chū mén jiè wèn chūn gēng nóng.
此行况复匪游戏,出门借问春耕农。
“波涛汹涌喧天风”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。