“于兹炼金骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

于兹炼金骨”出自唐代李白的《忆秋浦桃花旧游,时窜夜郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú zī liàn jīn gǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“于兹炼金骨”全诗

《忆秋浦桃花旧游,时窜夜郎》
桃花春水生,白石今出没。
摇荡女萝枝,半摇青天月。
不知旧行径,初拳几枝蕨。
三载夜郎还,于兹炼金骨

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《忆秋浦桃花旧游,时窜夜郎》李白 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

忆起在秋浦的桃花中曾经徜徉,时光已逝夜郎消失。

诗意和赏析:

这首诗是李白在唐代创作的,表达了诗人怀念过去美好岁月的情感。诗中描述了桃花在春水中生长,白色的石头此刻出没于水中。女子摇动着她的藤条,金色的月亮半露在蓝天之下。诗人回忆起过去,在秋浦观赏桃花的时光,但是如今却不知道回想起的行径所在,只看到一些蕨类植物娇嫩地开始生长。他回忆起在夜郎度过的三个年头,他将那些回忆炼成黄金般的记忆。

这首诗表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实世界的感叹。桃花和白石代表了曾经美好的景色,而女子的摇动和月亮的出没则暗示着过去时光的飘忽不定。诗人回忆起这段时光,但却对如何回忆起这些美好的经历感到困惑。整首诗以自然景色和诗人的个人情感相结合,表达了人生短暂而无法预知的特性。通过将回忆与黄金骨炼合二为一,诗人把美好时光铭刻在自己的灵魂深处。

这首诗所表达的情感和意境使人产生反思,同时也体现了李白诗歌的特点——豪放、奔放和情感真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于兹炼金骨”全诗拼音读音对照参考

yì qiū pǔ táo huā jiù yóu, shí cuàn yè láng
忆秋浦桃花旧游,时窜夜郎

táo huā chūn shuǐ shēng, bái shí jīn chū mò.
桃花春水生,白石今出没。
yáo dàng nǚ luó zhī, bàn yáo qīng tiān yuè.
摇荡女萝枝,半摇青天月。
bù zhī jiù xíng jìng, chū quán jǐ zhī jué.
不知旧行径,初拳几枝蕨。
sān zài yè láng hái, yú zī liàn jīn gǔ.
三载夜郎还,于兹炼金骨。

“于兹炼金骨”平仄韵脚

拼音:yú zī liàn jīn gǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于兹炼金骨”的相关诗句

“于兹炼金骨”的关联诗句

网友评论

* “于兹炼金骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于兹炼金骨”出自李白的 《忆秋浦桃花旧游,时窜夜郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。