“紫帽峰前双鹭下”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫帽峰前双鹭下”出自宋代梁克家的《次陈休应烹茗廓然亭见送韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ mào fēng qián shuāng lù xià,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“紫帽峰前双鹭下”全诗

《次陈休应烹茗廓然亭见送韵》
已行更为玉泉留,好景烦公杰句收。
紫帽峰前双鹭下,几多清兴满沧洲。

分类:

《次陈休应烹茗廓然亭见送韵》梁克家 翻译、赏析和诗意

《次陈休应烹茗廓然亭见送韵》是宋代梁克家创作的诗词。这首诗词的中文译文为:

已经离去更为留,美好的景色令公杰句作废。紫帽峰前双鹭下,多少清爽乐趣弥漫在沧洲。

这首诗词表达了诗人对好景和美好时光的留恋之情。诗人离开了这里,但他对这里的美景仍然钟情不已,以至于使他的朋友的才华之作都变得平淡无味。描写了紫帽峰前的景象,有一对双鹭停在那里,形成了悠闲自在的画面,这让诗人感到无尽的清爽与愉悦。整首诗意蕴含着诗人对自然美景的追求、对闲适流连的向往,以及对抒情诗词的热爱。

这首诗词通过对景物的描写和情感的抒发,展现出作者对自然美景和闲适生活的向往,通过细腻的描绘和准确的形容词词语,创造了一幅充满宁静和美丽的画面。同时,诗中的一对双鹭也象征着友情和和平。整体上,这首诗词以优美凝练的语言,将诗人的思绪和情感表达得淋漓尽致,既展现了作者对美景的热爱,又表达了对宁静生活和友情的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫帽峰前双鹭下”全诗拼音读音对照参考

cì chén xiū yīng pēng míng kuò rán tíng jiàn sòng yùn
次陈休应烹茗廓然亭见送韵

yǐ xíng gèng wéi yù quán liú, hǎo jǐng fán gōng jié jù shōu.
已行更为玉泉留,好景烦公杰句收。
zǐ mào fēng qián shuāng lù xià, jǐ duō qīng xìng mǎn cāng zhōu.
紫帽峰前双鹭下,几多清兴满沧洲。

“紫帽峰前双鹭下”平仄韵脚

拼音:zǐ mào fēng qián shuāng lù xià
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫帽峰前双鹭下”的相关诗句

“紫帽峰前双鹭下”的关联诗句

网友评论


* “紫帽峰前双鹭下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫帽峰前双鹭下”出自梁克家的 《次陈休应烹茗廓然亭见送韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。