“朝云行雨湿仙衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝云行雨湿仙衣”出自宋代李左史的《三姑石》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo yún xíng yǔ shī xiān yī,诗句平仄:平平平仄平平平。
“朝云行雨湿仙衣”全诗
《三姑石》
风舞芳林鬓脚垂,朝云行雨湿仙衣。
不知当日缘何事,化石山头更不归。
不知当日缘何事,化石山头更不归。
分类:
《三姑石》李左史 翻译、赏析和诗意
《三姑石》是一首宋代的诗词,作者是李左史。这首诗描写了一个风景独特的地方——三姑石,并和人物的遗憾离别相结合。
诗词的中文译文:
风在芳林中盘旋,风扬起自然美丽的黑色长发,风吹动黑发下的粉红色面颊,风还在她的胫部徘徊。这位仙女穿着湿透的仙袍,她的衣服融入了晨雾中。我不知道在那天的情况下,她真的是为什么事情被这座山吸引,然后化作了石头,再也不会回来。
诗意:
这首诗表达了作者对大自然独特景色的赞美和对人事无常的思考。诗中描绘的三姑石是一个美丽而神秘的地方,风雨交加的环境恰似仙境,而描绘的仙女则具备了凡人无法企及的仙气,她因为某种神秘的原因被这座山吸引,最终化作石头。通过这个形象,诗人抒发了对于人生,尤其是缘分和遗憾的思考。
赏析:
这首诗通过对于自然景色和人物形象的描绘,展现了较强的意境和想象力。风舞芳林、朝云行雨、湿仙衣等描写手法,给人以明亮、清新的感觉。仙女在这样的环境中出现,更加突出了她的神秘和超凡的特质。同时,作者通过“化石山头更不归”的表达,点出了人事无常的主题,让读者对人生的转变和无法预测的因果关系产生思考。整篇诗词意境清新而深入,值得品味。
“朝云行雨湿仙衣”全诗拼音读音对照参考
sān gū shí
三姑石
fēng wǔ fāng lín bìn jiǎo chuí, zhāo yún xíng yǔ shī xiān yī.
风舞芳林鬓脚垂,朝云行雨湿仙衣。
bù zhī dāng rì yuán hé shì, huà shí shān tóu gèng bù guī.
不知当日缘何事,化石山头更不归。
“朝云行雨湿仙衣”平仄韵脚
拼音:zhāo yún xíng yǔ shī xiān yī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朝云行雨湿仙衣”的相关诗句
“朝云行雨湿仙衣”的关联诗句
网友评论
* “朝云行雨湿仙衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝云行雨湿仙衣”出自李左史的 《三姑石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。