“不如归去卧林丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如归去卧林丘”出自宋代李宗勉的《题秀江亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú guī qù wò lín qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不如归去卧林丘”全诗

《题秀江亭》
经行塔下几春秋,每叹无缘到上头。
今日登临方觉险,不如归去卧林丘

分类:

《题秀江亭》李宗勉 翻译、赏析和诗意

《题秀江亭》

经行塔下几春秋,
每叹无缘到上头。
今日登临方觉险,
不如归去卧林丘。

中文译文:
走过塔下多少春秋,
每每懊悔自己没有机缘攀登到塔顶。
如今登上这一层,才意识到困难重重,
不如回归到原地,安心在树林之丘。

诗意:
这首诗描绘了诗人对自身经历所感的无奈和反思。他经过了许多岁月,却徒劳无果地未能达到自己的目标,心中对此一直感到遗憾和无奈。而当他最终登上塔顶之时,却意识到困难和危险的远比自己想象的要更大,他开始思考是否值得坚持,是否应该回到原地,与平凡安逸的生活为伍。

赏析:
这首诗通过简洁明了的词语,抒发了诗人对人生经历的思考和反思。塔在这首诗中可以被理解为一个象征人生目标和追求的象征物,诗人在初期并不怀疑自己能够攀登到顶峰,然而当他到达一定高度之时,才意识到前方的困难和危险。诗人通过表面的舒适和平凡,表达了对退缩和选择安逸生活的思考。整首诗平实而朴素,诗人诚实地直诉了自己的内心感受,让读者在情感上产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如归去卧林丘”全诗拼音读音对照参考

tí xiù jiāng tíng
题秀江亭

jīng xíng tǎ xià jǐ chūn qiū, měi tàn wú yuán dào shàng tou.
经行塔下几春秋,每叹无缘到上头。
jīn rì dēng lín fāng jué xiǎn, bù rú guī qù wò lín qiū.
今日登临方觉险,不如归去卧林丘。

“不如归去卧林丘”平仄韵脚

拼音:bù rú guī qù wò lín qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如归去卧林丘”的相关诗句

“不如归去卧林丘”的关联诗句

网友评论


* “不如归去卧林丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如归去卧林丘”出自李宗勉的 《题秀江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。