“月照静居唯捣药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月照静居唯捣药”全诗
月照静居唯捣药,门扃幽院只来禽。
庸医懒听词何取,小婢将行力未禁。
赖问空门知气味,不然烦恼万涂侵。
分类:
作者简介(李煜)
李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。
《病中书事》李煜 翻译、赏析和诗意
病中书事
病身坚固道情深,
宴坐清香思自任。
月照静居唯捣药,
门扃幽院只来禽。
庸医懒听词何取,
小婢将行力未禁。
赖问空门知气味,
不然烦恼万涂侵。
中文译文:
病中书事
病魔缠身,我无力抵抗,但情感却更加深厚,
在病榻上,我静坐思考,希望自己能自我安慰。
月光照射在我宁静的居处,只有我自己在捣药,
门扉关闭,院子里只有来往的禽鸟。
庸医们都懒得听取我的病情,该如何解救自己呢?
小婢们替我走动,但因无力而不能加以阻止。
只好去请教空门的高人,希望能知道气味的变化,
否则,烦恼便像无数泥沼一般侵蚀着我的心灵。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家李煜写于自己罹患疾病期间的作品。诗人通过自述病中的种种困境和思考,表达了自己在病榻上的无奈和孤独,同时也展现了他坚强的意志和追求自我安慰的积极向上的态度。
诗人在病中坚固不屈,展现了他乐观宽容的精神面貌。他以对清香的思念来自勉自励,这是一种对美好事物的向往与渴望,也是对自己情感世界的一种回应。
诗人描述了自己独处的生活状态,通过描绘自己在静居中捣药,门扃幽院只来禽的场景,凸显了他在病榻上的孤立和无助。同时也暗示了他在疾病中找到一种与自然相伴的宁静与慰藉。
诗中对医治疾病的无力感和对庸医的不满情绪的吐露,凸显了诗人对自己命运的困扰和对救赎的期待。
最后两句“赖问空门知气味,不然烦恼万涂侵”,表达了诗人去请教空门高人的愿望,希望能通过更深入的人生思考,找到解决病苦的方法,把握住命运的变化。
整首诗通过诗人个人的情感抒发,展现了生活中的忧愁和辛酸,同时也表达了诗人对自由自在的精神追求。诗人在疾病中保持了积极的心态,希望能通过思考和求索来获得自我救赎,使心灵得到安宁。
“月照静居唯捣药”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng shū shì
病中书事
bìng shēn jiān gù dào qíng shēn, yàn zuò qīng xiāng sī zì rèn.
病身坚固道情深,宴坐清香思自任。
yuè zhào jìng jū wéi dǎo yào,
月照静居唯捣药,
mén jiōng yōu yuàn zhǐ lái qín.
门扃幽院只来禽。
yōng yī lǎn tīng cí hé qǔ, xiǎo bì jiāng xíng lì wèi jìn.
庸医懒听词何取,小婢将行力未禁。
lài wèn kōng mén zhī qì wèi, bù rán fán nǎo wàn tú qīn.
赖问空门知气味,不然烦恼万涂侵。
“月照静居唯捣药”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。