“騕褭丝鞭归兴逸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“騕褭丝鞭归兴逸”出自宋代李思衍的《妙高台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǎo niǎo sī biān guī xìng yì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“騕褭丝鞭归兴逸”全诗
《妙高台》
危亭新构客持觞,雨挹兰干面面凉。
烟外好山供水墨,风前老树奏笙簧。
接天净绿秋江白,著地彤云晚稻黄。
騕褭丝鞭归兴逸,水晶宫殿桂花香。
烟外好山供水墨,风前老树奏笙簧。
接天净绿秋江白,著地彤云晚稻黄。
騕褭丝鞭归兴逸,水晶宫殿桂花香。
分类:
《妙高台》李思衍 翻译、赏析和诗意
《妙高台》是一首宋代的诗词,作者是李思衍。该诗描绘了景色优美的妙高台,表现了壮丽的大自然和宁静的环境。
危亭新构客持觞,雨挹兰干面面凉。
烟外好山供水墨,风前老树奏笙簧。
这里描述了妙高台上的景色。在危亭上建造了新的楼阁,有客人举杯庆祝。雨水从兰干上滴落下来,面对冷凉。层烟之外是美丽的山景,宛如水墨画一般。在微风中,老树发出了悦耳的笙簧乐声。
接天净绿秋江白,著地彤云晚稻黄。
騕褭丝鞭归兴逸,水晶宫殿桂花香。
接天的山峦呈现出清新的绿色,秋天的江水洁白如镜。大地上是彤云般的晚稻,金黄一片。骏马婀娜地扬起丝鞭,象征了归途中的轻松和快乐。水晶宫殿中飘出桂花的香气,使人感到宜人。
整首诗词通过生动的描写,展示了妙高台的美景和宁静。李思衍通过描述自然景色,让读者感受到大自然给予的安心和愉悦。整首诗词使用了丰富的形象和音韵,给人以美感和愉悦感。
“騕褭丝鞭归兴逸”全诗拼音读音对照参考
miào gāo tái
妙高台
wēi tíng xīn gòu kè chí shāng, yǔ yì lán gàn miàn miàn liáng.
危亭新构客持觞,雨挹兰干面面凉。
yān wài hǎo shān gōng shuǐ mò, fēng qián lǎo shù zòu shēng huáng.
烟外好山供水墨,风前老树奏笙簧。
jiē tiān jìng lǜ qiū jiāng bái, zhe dì tóng yún wǎn dào huáng.
接天净绿秋江白,著地彤云晚稻黄。
yǎo niǎo sī biān guī xìng yì, shuǐ jīng gōng diàn guì huā xiāng.
騕褭丝鞭归兴逸,水晶宫殿桂花香。
“騕褭丝鞭归兴逸”平仄韵脚
拼音:yǎo niǎo sī biān guī xìng yì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“騕褭丝鞭归兴逸”的相关诗句
“騕褭丝鞭归兴逸”的关联诗句
网友评论
* “騕褭丝鞭归兴逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“騕褭丝鞭归兴逸”出自李思衍的 《妙高台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。