“任君约遍宫黄额”的意思及全诗出处和翻译赏析
“任君约遍宫黄额”出自宋代李龙高的《村梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rèn jūn yuē biàn gōng huáng é,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“任君约遍宫黄额”全诗
《村梅》
不入时妆辈行羞,一生槁淡乏风流。
任君约遍宫黄额,莫管村姑守白头。
任君约遍宫黄额,莫管村姑守白头。
分类:
《村梅》李龙高 翻译、赏析和诗意
村梅
不入时妆辈行羞,
一生槁淡乏风流。
任君约遍宫黄额,
莫管村姑守白头。
中文译文:
村梅
不迎合时尚的妆饰让我感到羞愧,
一生中缺乏世俗的浮华。
你可以随意寻求宫廷的黄发美眉,
不要去管村姑们守着苍白的头发。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个村庄中的梅花。诗人通过梅花来寄托自己对于世俗的不屑和对纯洁之美的追求。
诗中的“不入时妆辈行羞”表达了诗人不愿随波逐流的态度。他嘲讽那些追求时尚妆饰的人,暗示自己不屑于追逐虚荣和世俗的浮华。
接着,诗人抒发了自己一生的干涩和乏味,这与他之前对世俗浮华的厌弃形成了鲜明对比。诗人可能在此表达了他憧憬高尚情操和真正的内涵之美。
然后,诗人以“任君约遍宫黄额”表明,宫廷中有许多华发的美人可以与男人约会。这句话可能是诗人对于世俗中游走于权贵男子之间的女子不以外貌美丽为重的批判。
最后一句“莫管村姑守白头”则是诗人对于村姑们,也就是平凡普通的乡村女子的一种讥讽。他暗示自己有别于普通人,不愿沉溺于平凡的人生。
总的来说,这首诗表达了诗人的独立个性、厌弃世俗浮华、追求内涵之美的情感。通过对梅花、宫廷女子和村姑的描绘,诗人对于个人追求和人生价值的探索呼之欲出。
“任君约遍宫黄额”全诗拼音读音对照参考
cūn méi
村梅
bù rù shí zhuāng bèi xíng xiū, yī shēng gǎo dàn fá fēng liú.
不入时妆辈行羞,一生槁淡乏风流。
rèn jūn yuē biàn gōng huáng é, mò guǎn cūn gū shǒu bái tóu.
任君约遍宫黄额,莫管村姑守白头。
“任君约遍宫黄额”平仄韵脚
拼音:rèn jūn yuē biàn gōng huáng é
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“任君约遍宫黄额”的相关诗句
“任君约遍宫黄额”的关联诗句
网友评论
* “任君约遍宫黄额”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任君约遍宫黄额”出自李龙高的 《村梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。