“南北应坎离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南北应坎离”全诗
金魄逆火乌,进退见朒朓。
气引潮海壮,象推介虫小。
南北应坎离,东西正昏晓。
分类:
《杂诗》李复 翻译、赏析和诗意
《杂诗》
阳刚形发辉,
阴凝体受照。
金魄逆火乌,
进退见朒朓。
气引潮海壮,
象推介虫小。
南北应坎离,
东西正昏晓。
译文:
阳刚之形散发光芒,
阴柔之体受照耀。
金色魄力抵挡黑暗,
前行退后皆可见。
气势引动潮汐般浩荡,
象形对虫微不足道。
南北之分应坚持与离散,
东西之间正遭遇黄昏与黎明。
诗意和赏析:
这首《杂诗》运用了象征主义的手法,描绘了太阳和月亮的特点,并通过对宇宙的描述表达出一种秩序和平衡的观念。
首先,诗中运用了太阳和月亮来代表阴阳之间的对立。阳刚的太阳象征着力量和光明,而阴柔的月亮则是光的接收者。太阳的力量可以逆转黑暗,无论前行还是退后都能见到光明。
其次,诗中还运用了潮汐和象与虫的比较来描述宇宙中大小事物之间的关系。潮汐的气势浩荡庞大,而象与虫则微不足道,从而表达出宇宙的巨大和微小之间的协调和平衡。
最后,诗中还用南北和东西的对比来代表宇宙的起伏和变化。南北是宇宙中坚持自身和离散的象征,而东西则代表着黄昏和黎明的对立。
这首诗通过对宇宙中太阳、月亮、潮汐和象与虫等象征意象的描绘,表达了宇宙的秩序和平衡。它通过对阴阳、大小以及起伏变化的描述,启示人们要保持秩序,保持平衡,以获得宇宙的和谐。
“南北应坎离”全诗拼音读音对照参考
zá shī
杂诗
yáng gāng xíng fā huī, yīn níng tǐ shòu zhào.
阳刚形发辉,阴凝体受照。
jīn pò nì huǒ wū, jìn tuì jiàn nǜ tiǎo.
金魄逆火乌,进退见朒朓。
qì yǐn cháo hǎi zhuàng, xiàng tuī jiè chóng xiǎo.
气引潮海壮,象推介虫小。
nán běi yīng kǎn lí, dōng xī zhèng hūn xiǎo.
南北应坎离,东西正昏晓。
“南北应坎离”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。