“天风相送出楹关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风相送出楹关”出自宋代李敷的《双林院》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān fēng xiāng sòng chū yíng guān,诗句平仄:平平平仄平平平。
“天风相送出楹关”全诗
《双林院》
双林高寺秀峰环,我欲题为小径山。
炎月一游神骨爽,天风相送出楹关。
炎月一游神骨爽,天风相送出楹关。
分类:
《双林院》李敷 翻译、赏析和诗意
双林院
双林高寺秀峰环,
我欲题为小径山。
炎月一游神骨爽,
天风相送出楹关。
译文:
双林高寺环绕着秀美的山峰,
我想把它称为小径山。
在炎炎夏日里,漫步其中心情愉悦,
天风相伴着我离开了楹联的门关。
诗意和赏析:
《双林院》是宋代李敷的名篇,以描绘自然景色和自由心情为主题。首先,李敷通过描绘双林高寺秀丽的环境,传达了一个宁静祥和的氛围,山峰环绕着寺庙,给人一种避世净土的感觉。其次,李敷用“小径山”来称呼这个地方,把这个宁静幽静的地方赋予了更加亲切的意义。接着,诗人表达了在夏日里的愉悦心情,炎热的天气并没有影响到他的心境,使他的身心得到舒畅。最后,诗人用“天风相送出楹关”来描绘他离开双林院时的情景,天风如友人一般送行,带给他一份无拘无束的自由感。
整首诗以简洁、明快的语句叙述,表达了诗人对自然景色的喜悦和对自由心情的向往。通过对景物的描绘和自身的感受,展现了他积极向上的心态和对自然的热爱。这首诗既有诗人自然般的心境和洒脱的情感,也表达了对自由的向往和追求。整体给人一种宁静、愉悦和惬意的感觉。
“天风相送出楹关”全诗拼音读音对照参考
shuāng lín yuàn
双林院
shuāng lín gāo sì xiù fēng huán, wǒ yù tí wèi xiǎo jìng shān.
双林高寺秀峰环,我欲题为小径山。
yán yuè yī yóu shén gǔ shuǎng, tiān fēng xiāng sòng chū yíng guān.
炎月一游神骨爽,天风相送出楹关。
“天风相送出楹关”平仄韵脚
拼音:tiān fēng xiāng sòng chū yíng guān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天风相送出楹关”的相关诗句
“天风相送出楹关”的关联诗句
网友评论
* “天风相送出楹关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风相送出楹关”出自李敷的 《双林院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。