“尘外非无境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘外非无境”全诗
从来招别驾,於此漱寒泉。
铭已得元结,记须烦子年。
重游知更好,出谷趁莺迁。
分类:
《次韵江府判游阳华江丈□春间携家再来》李长庚 翻译、赏析和诗意
《次韵江府判游阳华江丈□春间携家再来》
尘外非无境,壶中自有天。
从来招别驾,於此漱寒泉。
铭已得元结,记须烦子年。
重游知更好,出谷趁莺迁。
中文译文:
身处尘外并不代表没有境地,茶壶中也有天地。
从来就有邀请别驾的习俗,就在此处洗涤寒泉。
铭刻已经得到了元结(指友谊),记录需要麻烦子年(指子云年建议)。
重游体会更加美好,离开山谷抓住莺鸟迁徙的机会。
诗意:
此诗表达了诗人李长庚携家再次前来游览的心情。他认为,离开尘嚣的外界,并不意味着没有美好的境地,相反,茶壶中也能找到天地。他也表达了自己以往招待过友人的习俗,这次他将在此地与友人再次相聚,并与友人一同享受清净之泉。他希望将这次友谊铭刻在心中,记录下来以备后人。他鼓励友人再次游览,这样的体验会更加美好,并且在山谷之外也能欣赏到莺鸟迁徙的景象,给人以愉悦之感。
赏析:
这首诗以简洁的文字表达了作者对友谊和自然景观的体味和珍惜之情。尘外非无境、壶中自有天,既表达了离开尘嚣世界也能找到美好境地的思考,又喻示茶壶中蕴涵的天地之间的奥妙。通过招待友人,并漱寒泉,表达了对友谊和清净环境的重视。诗人在最后鼓励友人再次来此游览,不仅为了再次享受美好时光,也为了更好地感受自然的变迁。整首诗简练而意境丰富,鼓励人们追求友谊和自然的美好。
“尘外非无境”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiāng fǔ pàn yóu yáng huá jiāng zhàng chūn jiān xié jiā zài lái
次韵江府判游阳华江丈□春间携家再来
chén wài fēi wú jìng, hú zhōng zì yǒu tiān.
尘外非无境,壶中自有天。
cóng lái zhāo bié jià, yú cǐ shù hán quán.
从来招别驾,於此漱寒泉。
míng yǐ dé yuán jié, jì xū fán zi nián.
铭已得元结,记须烦子年。
zhòng yóu zhī gèng hǎo, chū gǔ chèn yīng qiān.
重游知更好,出谷趁莺迁。
“尘外非无境”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。